“遣闷自鉏幽圃药”的意思及全诗出处和翻译赏析

遣闷自鉏幽圃药”出自宋代陆游的《畏事》, 诗句共7个字,诗句拼音为:qiǎn mèn zì chú yōu pǔ yào,诗句平仄:仄仄仄平平仄仄。

“遣闷自鉏幽圃药”全诗

《畏事》
宋代   陆游
畏事偷安百不能,饭蔬聊得曲吾肱。
旧交梦里时时见,宿疾秋来日日增。
遣闷自鉏幽圃药,扶衰犹赖故溪藤。
不因顾见鬅鬙影,全是深山退院僧。

分类:

作者简介(陆游)

陆游头像

陆游(1125—1210),字务观,号放翁。汉族,越州山阴(今浙江绍兴)人,南宋著名诗人。少时受家庭爱国思想熏陶,高宗时应礼部试,为秦桧所黜。孝宗时赐进士出身。中年入蜀,投身军旅生活,官至宝章阁待制。晚年退居家乡。创作诗歌今存九千多首,内容极为丰富。著有《剑南诗稿》、《渭南文集》、《南唐书》、《老学庵笔记》等。

《畏事》陆游 翻译、赏析和诗意

《畏事》是宋代诗人陆游的作品。这首诗词表达了作者对世事的忧虑和对逃避现实的渴望。

诗词的中文译文如下:
畏事偷安百不能,
饭蔬聊得曲吾肱。
旧交梦里时时见,
宿疾秋来日日增。
遣闷自鉏幽圃药,
扶衰犹赖故溪藤。
不因顾见鬅鬙影,
全是深山退院僧。

诗意:
这首诗词以自我安慰和逃避现实为主题。作者表达了他对世事的畏惧,他渴望通过逃避现实来获得内心的平静。他发现自己无法在世事纷扰中找到真正的安宁,只能通过吃素来勉强维持生活。他在梦中时常见到过去的朋友,但现实中的疾病却日益加重。为了排遣忧闷,他自己种植药草,依靠故溪旁的藤蔓来支撑他衰弱的身体。他不再因为外界的纷扰而分心,只有在深山中与隐居的僧人为伴。

赏析:
这首诗词展现了陆游内心的矛盾和对逃避现实的渴望。他感到世事的纷扰使他无法获得真正的安宁,因此他选择了逃避和自我安慰的方式。通过吃素和种植药草,他试图在物质生活的简朴中找到内心的平静。然而,他的疾病却不断加重,这使他感到无力和无奈。他在梦中时常见到过去的朋友,这可能是他对过去友情的怀念和对现实的逃避的一种表达。最后,他选择了与深山中的僧人为伴,寻求内心的宁静和超脱。整首诗词透露出作者对现实的厌倦和对内心平静的追求,同时也反映了他对友情和健康的关注。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“遣闷自鉏幽圃药”全诗拼音读音对照参考

wèi shì
畏事

wèi shì tōu ān bǎi bù néng, fàn shū liáo dé qū wú gōng.
畏事偷安百不能,饭蔬聊得曲吾肱。
jiù jiāo mèng lǐ shí shí jiàn, sù jí qiū lái rì rì zēng.
旧交梦里时时见,宿疾秋来日日增。
qiǎn mèn zì chú yōu pǔ yào, fú shuāi yóu lài gù xī téng.
遣闷自鉏幽圃药,扶衰犹赖故溪藤。
bù yīn gù jiàn péng sēng yǐng, quán shì shēn shān tuì yuàn sēng.
不因顾见鬅鬙影,全是深山退院僧。

“遣闷自鉏幽圃药”平仄韵脚

拼音:qiǎn mèn zì chú yōu pǔ yào
平仄:仄仄仄平平仄仄
韵脚:(仄韵) 入声十药   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“遣闷自鉏幽圃药”的相关诗句

“遣闷自鉏幽圃药”的关联诗句

网友评论


* “遣闷自鉏幽圃药”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“遣闷自鉏幽圃药”出自陆游的 《畏事》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢