“不如净扫茅斋地”的意思及全诗出处和翻译赏析

不如净扫茅斋地”出自宋代陆游的《小病两日而愈》, 诗句共7个字,诗句拼音为:bù rú jìng sǎo máo zhāi dì,诗句平仄:仄平仄仄平平仄。

“不如净扫茅斋地”全诗

《小病两日而愈》
宋代   陆游
病骨羸然山泽臞,故应行路笑形模。
记书身大似椰子,忍事瘿生如瓠壼。
美酒得钱犹可致,高人折简孰能呼?不如净扫茅斋地,卧看微香起瓦炉。

分类:

作者简介(陆游)

陆游头像

陆游(1125—1210),字务观,号放翁。汉族,越州山阴(今浙江绍兴)人,南宋著名诗人。少时受家庭爱国思想熏陶,高宗时应礼部试,为秦桧所黜。孝宗时赐进士出身。中年入蜀,投身军旅生活,官至宝章阁待制。晚年退居家乡。创作诗歌今存九千多首,内容极为丰富。著有《剑南诗稿》、《渭南文集》、《南唐书》、《老学庵笔记》等。

《小病两日而愈》陆游 翻译、赏析和诗意

《小病两日而愈》是宋代诗人陆游的作品。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
病骨羸然山泽臞,
故应行路笑形模。
记书身大似椰子,
忍事瘿生如瓠壼。
美酒得钱犹可致,
高人折简孰能呼?
不如净扫茅斋地,
卧看微香起瓦炉。

诗意:
这首诗词描述了诗人陆游病愈的情景。诗人在病骨羸弱的状态下,应该走在路上,展现出笑脸。他感觉自己的身体像椰子一样大,暗指身体状况不佳。他忍受着生活中的种种困难,就像瓠壼(一种陶罐)上长出了瘤子一样。诗人认为,即使有了美酒,没有足够的钱去购买也无法享受,而那些高人纵使拥有才华,也未必能召唤起诗人的兴致。诗人认为,与其这样,还不如清扫茅斋的地面,躺在那里看着微弱的香气从瓦炉中飘起。

赏析:
这首诗词传达了诗人在疾病过后的心境和对人生的思考。诗人的身体虚弱,但他仍然坚持笑脸迎人,展现出乐观的态度。他用椰子和瓠壼来比喻自己身体的状况,形象生动地表达了自己的病痛之苦。诗中的美酒和高人则是对物质和才华的讽刺,诗人认为这些并不能带来真正的满足和快乐。最后,诗人提出了清扫茅斋的意象,表达了对简朴生活的向往和对内心宁静的追求。

整首诗词虽然简短,却通过对病状和生活的描绘,表达了诗人在疾病中的坚韧和对世俗的反思。这种对物质与精神的对立和思考,反映了宋代文人的审美追求和道德观念。这首诗词通俗易懂,用简练的语言传递了深刻的思想,展现了陆游独特的艺术风格。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“不如净扫茅斋地”全诗拼音读音对照参考

xiǎo bìng liǎng rì ér yù
小病两日而愈

bìng gǔ léi rán shān zé qú, gù yīng xíng lù xiào xíng mó.
病骨羸然山泽臞,故应行路笑形模。
jì shū shēn dà shì yē zi, rěn shì yǐng shēng rú hù kǔn.
记书身大似椰子,忍事瘿生如瓠壼。
měi jiǔ dé qián yóu kě zhì, gāo rén zhé jiǎn shú néng hū? bù rú jìng sǎo máo zhāi dì, wò kàn wēi xiāng qǐ wǎ lú.
美酒得钱犹可致,高人折简孰能呼?不如净扫茅斋地,卧看微香起瓦炉。

“不如净扫茅斋地”平仄韵脚

拼音:bù rú jìng sǎo máo zhāi dì
平仄:仄平仄仄平平仄
韵脚:(仄韵) 去声四寘   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“不如净扫茅斋地”的相关诗句

“不如净扫茅斋地”的关联诗句

网友评论


* “不如净扫茅斋地”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“不如净扫茅斋地”出自陆游的 《小病两日而愈》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢