“泉声落环佩”的意思及全诗出处和翻译赏析

泉声落环佩”出自宋代陆游的《夜行至白鹿泉上》, 诗句共5个字,诗句拼音为:quán shēng luò huán pèi,诗句平仄:平平仄平仄。

“泉声落环佩”全诗

《夜行至白鹿泉上》
宋代   陆游
小雨病良已,新秋夜渐长。
隔城闻鹤唳,出户逐萤光。
荒径穿蒙密,遥空望莽苍。
泉声落环佩,肝肺为清凉。

分类:

作者简介(陆游)

陆游头像

陆游(1125—1210),字务观,号放翁。汉族,越州山阴(今浙江绍兴)人,南宋著名诗人。少时受家庭爱国思想熏陶,高宗时应礼部试,为秦桧所黜。孝宗时赐进士出身。中年入蜀,投身军旅生活,官至宝章阁待制。晚年退居家乡。创作诗歌今存九千多首,内容极为丰富。著有《剑南诗稿》、《渭南文集》、《南唐书》、《老学庵笔记》等。

《夜行至白鹿泉上》陆游 翻译、赏析和诗意

《夜行至白鹿泉上》是宋代文人陆游创作的一首诗词。以下是该诗词的中文译文、诗意和赏析:

夜行至白鹿泉上

小雨病良已,新秋夜渐长。
隔城闻鹤唳,出户逐萤光。
荒径穿蒙密,遥空望莽苍。
泉声落环佩,肝肺为清凉。

译文:
在夜晚来到白鹿泉上

细雨已经停了,初秋的夜晚渐渐变长。
隔着城墙听见鹤鸣声,走出家门追随萤火虫的光亮。
穿过荒凉的小径,穿越迷雾的密林,
遥望着辽远的苍茫天空。
泉水声音如环佩声落下,给我的肝肺带来清凉。

诗意:
这首诗以夜行至白鹿泉为背景,抒发了诗人对秋夜的感受和内心的情绪。诗人首先提到小雨已经停了,表示夜晚的雨过天晴,初秋的夜晚渐渐变长。诗人通过听到城墙外传来的鹤鸣声,走出家门追随着萤火虫的光亮,展示了他对大自然的热爱和对宁静的追求。在穿过荒凉的小径、穿越迷雾的密林的过程中,诗人远望苍茫的天空,表达了对无限广阔的向往和思考。最后,诗人描述了泉水的声音如环佩声落下,给他的肝肺带来清凉的感觉,可能是表达了他身临自然之境时的宁静与舒适。

赏析:
这首诗通过细腻的描写和情感表达,展现了陆游对大自然的热爱和对宁静的追求。诗人在夜晚来到白鹿泉上,透过细雨、鹤鸣、萤火虫的光亮等元素,将读者带入了一个幽静而宁谧的境界。诗人借夜行之旅,传达了他对大自然的敬畏和对宇宙秩序的思考。在穿越荒径和望向苍茫天空的过程中,诗人似乎能够超越现实的局限,与自然融为一体,感受到宁静和清凉的氛围。

此外,诗中的泉声如环佩声落下的描写,不仅给人以听觉上的愉悦,更寓意着诗人内心的宁静与舒适。整首诗以优美的语言和细腻的描写,勾勒出了一个优雅而恬静的夜晚景象,给读者带来一种心灵的慰藉和思考空间。

总之,《夜行至白鹿泉上》以其细腻的描写和情感表达,展示了陆游对大自然的热爱和思考,呈现出一幅幽静而宁谧的夜晚景象,给读者带来宁静和舒适的感受。这首诗词在宋代文学中被广泛传颂,被认为是陆游创作的代表之作,展现了他独特的感悟和才华。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“泉声落环佩”全诗拼音读音对照参考

yè xíng zhì bái lù quán shàng
夜行至白鹿泉上

xiǎo yǔ bìng liáng yǐ, xīn qiū yè jiàn zhǎng.
小雨病良已,新秋夜渐长。
gé chéng wén hè lì, chū hù zhú yíng guāng.
隔城闻鹤唳,出户逐萤光。
huāng jìng chuān méng mì, yáo kōng wàng mǎng cāng.
荒径穿蒙密,遥空望莽苍。
quán shēng luò huán pèi, gān fèi wèi qīng liáng.
泉声落环佩,肝肺为清凉。

“泉声落环佩”平仄韵脚

拼音:quán shēng luò huán pèi
平仄:平平仄平仄
韵脚:(仄韵) 去声十一队   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“泉声落环佩”的相关诗句

“泉声落环佩”的关联诗句

网友评论


* “泉声落环佩”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“泉声落环佩”出自陆游的 《夜行至白鹿泉上》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢