“行采菖蒲缘藓磴”的意思及全诗出处和翻译赏析

行采菖蒲缘藓磴”出自宋代陆游的《隐趣》, 诗句共7个字,诗句拼音为:xíng cǎi chāng pú yuán xiǎn dèng,诗句平仄:平仄平平平仄仄。

“行采菖蒲缘藓磴”全诗

《隐趣》
宋代   陆游
归老家山一幅巾,俗间那可与知闻。
举杯每属江头月,赠客时缄谷口云。
行采菖蒲缘藓磴,卧浮舴艋入鸥群。
力营隐趣君无怪,作得闲人要十分。

分类:

作者简介(陆游)

陆游头像

陆游(1125—1210),字务观,号放翁。汉族,越州山阴(今浙江绍兴)人,南宋著名诗人。少时受家庭爱国思想熏陶,高宗时应礼部试,为秦桧所黜。孝宗时赐进士出身。中年入蜀,投身军旅生活,官至宝章阁待制。晚年退居家乡。创作诗歌今存九千多首,内容极为丰富。著有《剑南诗稿》、《渭南文集》、《南唐书》、《老学庵笔记》等。

《隐趣》陆游 翻译、赏析和诗意

《隐趣》是宋代文人陆游的一首诗词。下面是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
归老家山一幅巾,
俗间那可与知闻。
举杯每属江头月,
赠客时缄谷口云。
行采菖蒲缘藓磴,
卧浮舴艋入鸥群。
力营隐趣君无怪,
作得闲人要十分。

诗意:
这首诗词表达了陆游追求隐逸自然的心境和态度。诗人归老家山,披上一方方巾,与尘世的琐事无关,不被世俗所困扰。举杯赏月,享受江头的宁静,寄托着对自然的热爱。在赠送礼物的时候,诗人将诗意写在谷口的云中,把心意传递给朋友。在行走之间,诗人采摘菖蒲,沿着藓磴行走,躺在小船上,与鸥群一起漂浮。他努力追求隐逸的生活方式,但并不奇怪,因为这是他作为一个闲散的人所追求的。

赏析:
《隐趣》展现了陆游追求自然与宁静的生活态度。诗中以山水自然景观为背景,表达了诗人对隐逸生活的向往。他将归隐老家山与一方方巾联系在一起,借此表达了对尘世的拒绝,追求心灵的自由与宁静。举杯赏月,体现了对自然景物的赞美和享受。赠送云中诗意,是一种抒发内心情感的方式,通过诗词的表达传递情谊。诗人行走于菖蒲之间,躺在小船上,与鸥群为伴,展现了他对自然的亲近和融入。整首诗通过对自然景物的描绘,以及对隐逸生活的追求,表达了诗人对闲逸自然的向往和追求。

这首诗词以简洁的语言描绘了作者对自然和隐逸生活的热爱,通过对山水、月亮、云、菖蒲和鸥群等自然元素的运用,营造出一种宁静、闲适的氛围。同时,诗中还蕴含了诗人对世俗喧嚣的厌倦和对自由自在生活的追求,以及对友情的珍视和感恩之情。整首诗意境深远,意境清新,给人以静谧、舒适的感受,表达了诗人对自然与心灵的追求和渴望。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“行采菖蒲缘藓磴”全诗拼音读音对照参考

yǐn qù
隐趣

guī lǎo jiā shān yī fú jīn, sú jiān nà kě yǔ zhī wén.
归老家山一幅巾,俗间那可与知闻。
jǔ bēi měi shǔ jiāng tóu yuè, zèng kè shí jiān gǔ kǒu yún.
举杯每属江头月,赠客时缄谷口云。
xíng cǎi chāng pú yuán xiǎn dèng, wò fú zé měng rù ōu qún.
行采菖蒲缘藓磴,卧浮舴艋入鸥群。
lì yíng yǐn qù jūn wú guài, zuò dé xián rén yào shí fēn.
力营隐趣君无怪,作得闲人要十分。

“行采菖蒲缘藓磴”平仄韵脚

拼音:xíng cǎi chāng pú yuán xiǎn dèng
平仄:平仄平平平仄仄
韵脚:(仄韵) 去声二十五径   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“行采菖蒲缘藓磴”的相关诗句

“行采菖蒲缘藓磴”的关联诗句

网友评论


* “行采菖蒲缘藓磴”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“行采菖蒲缘藓磴”出自陆游的 《隐趣》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢