“造物无情岂我私”的意思及全诗出处和翻译赏析

造物无情岂我私”出自宋代陆游的《雨雪久无来客亦不能出作长句排闷》, 诗句共7个字,诗句拼音为:zào wù wú qíng qǐ wǒ sī,诗句平仄:仄仄平平仄仄平。

“造物无情岂我私”全诗

《雨雪久无来客亦不能出作长句排闷》
宋代   陆游
造物无情岂我私,从来不使堕危机。
青云路近常排去,白浪堆高亦脱归。
残稿尚存空自许,故人略尽欲谁依?新春雪暗山村路,且复焚香独掩扉。

分类:

作者简介(陆游)

陆游头像

陆游(1125—1210),字务观,号放翁。汉族,越州山阴(今浙江绍兴)人,南宋著名诗人。少时受家庭爱国思想熏陶,高宗时应礼部试,为秦桧所黜。孝宗时赐进士出身。中年入蜀,投身军旅生活,官至宝章阁待制。晚年退居家乡。创作诗歌今存九千多首,内容极为丰富。著有《剑南诗稿》、《渭南文集》、《南唐书》、《老学庵笔记》等。

《雨雪久无来客亦不能出作长句排闷》陆游 翻译、赏析和诗意

这首诗词是宋代文学家陆游的作品,《雨雪久无来客亦不能出作长句排闷》。以下是对该诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
雨雪久无来客亦不能出作长句排闷。
造物无情岂我私,从来不使堕危机。
青云路近常排去,白浪堆高亦脱归。
残稿尚存空自许,故人略尽欲谁依?
新春雪暗山村路,且复焚香独掩扉。

诗意和赏析:
这首诗词表达了陆游在雨雪连绵的日子里,因为无法外出而感到烦闷的心情。他以自然界的雨雪为媒介,表达了造物主无情的态度,暗示自己面对困境时不能自怨自艾,必须积极应对。

诗的开篇,陆游抱怨自己久未有客人来访,也无法以写长句排遣烦闷。这种孤寂的状态让他感叹造物主无情,暗示他的私人感受并不在造物主的考虑之内,因此他不能指望外界的干预解决危机。

接下来,陆游讲述了他经常排遣烦闷的方法,那就是出门走青云路,远离尘嚣。然而,即使他常常选择远离喧嚣的道路,像白浪堆积的雪一样,他仍然无法逃离现实,必须回归生活的琐碎。

在诗的后半部分,陆游自嘲地说,虽然他还保存着一些未完成的作品,但这些作品对他来说已经变得毫无意义。他回忆起过去的故人,意味着他的朋友或许已经离去或者不再陪伴他。这使他产生了一种空虚和孤独的感觉。

最后,陆游以新春雪暗山村路为背景,形容了一个人在冬天的寒冷中回家的景象。他选择放下所有的烦恼,独自躲在家中,点燃香火,闭门不出。

整首诗词以雨雪为象征,表达了作者内心困扰和孤寂的情感。他通过自然景物和个人感受的结合,表达了对生活的无奈和对命运的不满,同时也表现出一种寻求内心安宁的决心。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“造物无情岂我私”全诗拼音读音对照参考

yǔ xuě jiǔ wú lái kè yì bù néng chū zuò cháng jù pái mèn
雨雪久无来客亦不能出作长句排闷

zào wù wú qíng qǐ wǒ sī, cóng lái bù shǐ duò wēi jī.
造物无情岂我私,从来不使堕危机。
qīng yún lù jìn cháng pái qù, bái làng duī gāo yì tuō guī.
青云路近常排去,白浪堆高亦脱归。
cán gǎo shàng cún kōng zì xǔ, gù rén lüè jǐn yù shuí yī? xīn chūn xuě àn shān cūn lù, qiě fù fén xiāng dú yǎn fēi.
残稿尚存空自许,故人略尽欲谁依?新春雪暗山村路,且复焚香独掩扉。

“造物无情岂我私”平仄韵脚

拼音:zào wù wú qíng qǐ wǒ sī
平仄:仄仄平平仄仄平
韵脚:(平韵) 上平四支   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“造物无情岂我私”的相关诗句

“造物无情岂我私”的关联诗句

网友评论


* “造物无情岂我私”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“造物无情岂我私”出自陆游的 《雨雪久无来客亦不能出作长句排闷》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢