“苦学勿为干禄计”的意思及全诗出处和翻译赏析

苦学勿为干禄计”出自宋代陆游的《雨中示子聿》, 诗句共7个字,诗句拼音为:kǔ xué wù wèi gàn lù jì,诗句平仄:仄平仄仄仄仄仄。

“苦学勿为干禄计”全诗

《雨中示子聿》
宋代   陆游
穷阎父子自相依,寂寂茅庐映竹扉。
瓜蔓水生初抹岸,楝花寒动却添衣。
吾玄自笑岂尚白,汝瘦元知能胜肥。
苦学勿为干禄计,宦途虽乐不如归。

分类:

作者简介(陆游)

陆游头像

陆游(1125—1210),字务观,号放翁。汉族,越州山阴(今浙江绍兴)人,南宋著名诗人。少时受家庭爱国思想熏陶,高宗时应礼部试,为秦桧所黜。孝宗时赐进士出身。中年入蜀,投身军旅生活,官至宝章阁待制。晚年退居家乡。创作诗歌今存九千多首,内容极为丰富。著有《剑南诗稿》、《渭南文集》、《南唐书》、《老学庵笔记》等。

《雨中示子聿》陆游 翻译、赏析和诗意

《雨中示子聿》是宋代文人陆游所作的一首诗词。以下是这首诗的中文译文、诗意和赏析。

中文译文:
穷阎父子自相依,
寂寂茅庐映竹扉。
瓜蔓水生初抹岸,
楝花寒动却添衣。
吾玄自笑岂尚白,
汝瘦元知能胜肥。
苦学勿为干禄计,
宦途虽乐不如归。

诗意:
这首诗写的是陆游在雨中给他的儿子子聿的一封信。诗人描述了他们父子两人贫穷的生活,住在茅庐中,茅庐的墙壁倒映着竹门。雨水中,瓜蔓初次触及岸边,楝花因寒冷而颤动,他们只能给自己添衣保暖。诗人自嘲自己的学问不算高深,但他的儿子瘦弱的身躯却能超过肥胖的人。诗人告诫儿子不要为了追求功名利禄而苦学,即使在仕途上虽然有一定的乐趣,但回归家园的生活仍然是最好的。

赏析:
这首诗以简洁的语言展示了诗人的家庭生活和他对教育子女的态度。茅庐映竹扉的描述,展现了贫穷的生活环境,但也透露出淡泊宁静的氛围。瓜蔓初抹岸和楝花寒动却添衣的描写,通过自然景物的变化,表达了生活的艰辛和他们力求生存的态度。诗人以幽默的口吻自嘲自己的学问,但赞美儿子瘦弱的身体能够超过肥胖的人,表达了对儿子的赞许和鼓励。最后,诗人告诫儿子不要过分追求功名利禄,认为回归家园的生活更为美好。整首诗词展示了作者对家庭、平静生活和教育的思考,体现了他对于人生价值的深刻思考。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“苦学勿为干禄计”全诗拼音读音对照参考

yǔ zhōng shì zi yù
雨中示子聿

qióng yán fù zǐ zì xiāng yī, jì jì máo lú yìng zhú fēi.
穷阎父子自相依,寂寂茅庐映竹扉。
guā wàn shuǐ shēng chū mǒ àn, liàn huā hán dòng què tiān yī.
瓜蔓水生初抹岸,楝花寒动却添衣。
wú xuán zì xiào qǐ shàng bái, rǔ shòu yuán zhī néng shèng féi.
吾玄自笑岂尚白,汝瘦元知能胜肥。
kǔ xué wù wèi gàn lù jì, huàn tú suī lè bù rú guī.
苦学勿为干禄计,宦途虽乐不如归。

“苦学勿为干禄计”平仄韵脚

拼音:kǔ xué wù wèi gàn lù jì
平仄:仄平仄仄仄仄仄
韵脚:(仄韵) 去声八霁   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“苦学勿为干禄计”的相关诗句

“苦学勿为干禄计”的关联诗句

网友评论


* “苦学勿为干禄计”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“苦学勿为干禄计”出自陆游的 《雨中示子聿》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢