“掠面风轻宿醉醒”的意思及全诗出处和翻译赏析

掠面风轻宿醉醒”出自宋代陆游的《中夜起登堂北小亭》, 诗句共7个字,诗句拼音为:lüè miàn fēng qīng sù zuì xǐng,诗句平仄:仄仄平平仄仄仄。

“掠面风轻宿醉醒”全诗

《中夜起登堂北小亭》
宋代   陆游
幽人曳杖上青冥,掠面风轻宿醉醒
朱户半开迎落月,碧沟不动浸疏星。
禽声格磔频移树,花影扶疏自满庭。
叹息明年又安往,此身何啻似浮萍。

分类:

作者简介(陆游)

陆游头像

陆游(1125—1210),字务观,号放翁。汉族,越州山阴(今浙江绍兴)人,南宋著名诗人。少时受家庭爱国思想熏陶,高宗时应礼部试,为秦桧所黜。孝宗时赐进士出身。中年入蜀,投身军旅生活,官至宝章阁待制。晚年退居家乡。创作诗歌今存九千多首,内容极为丰富。著有《剑南诗稿》、《渭南文集》、《南唐书》、《老学庵笔记》等。

《中夜起登堂北小亭》陆游 翻译、赏析和诗意

《中夜起登堂北小亭》是宋代文学家陆游的一首诗词。以下是对该诗词的中文译文、诗意和赏析:

中夜时分,幽居之人拄着拐杖来到北边的小亭子。月光如丝,微风拂面,使他从醉眠中清醒过来。红漆门半开,迎接着落月的光芒,碧沟中的水静静地倒映着稀疏的星光。鸟儿的鸣叫声穿过树林,花影借着稀疏的树枝自然地映满了庭院。他叹息着,明年的时光又将如何安排,他的生命岂不正如浮萍般漂泊无定。

这首诗词以幽居者登上小亭的景象为背景,通过描绘夜晚的幽静和寂寥,表达了诗人内心的孤寂和无奈。诗中运用了丰富的自然意象,如月光、微风、落月、星光、鸟鸣、花影等,以突出诗人孤独的心境和对生命的感慨。诗人通过对幽静夜晚的描绘,以及自然景物与人的互动,表达了对未来的迷茫和对生命流转的无奈感,使人产生深深的思索和共鸣。

这首诗词以简洁明快的语言,通过对细微之处的观察和描绘,展示了诗人对生命和命运的思考。诗中的自然景物被赋予情感和意义,使得读者在阅读时能够感受到作者内心的情感起伏和对人生境遇的疑问。同时,通过对自然景物的描绘,诗人也表达了对自然的敬畏和对生命的思考,使人在感叹诗人的命运的同时,也思考着自己的生命之旅。

这首诗词以其朴素而深刻的意境,以及对生命和孤寂的思考,给人以启迪和思索。它让人们在喧嚣纷扰的世界中停下脚步,沉静下来思考生命的意义和自己的处境。它通过对自然景物的描绘,使人们重新审视自然的美丽和人与自然的关系。同时,它也引发了人们对个体命运和人生意义的思考,让人们不禁感叹生命的短暂和无常。整首诗词给人以深刻的思考和共鸣,使人们对自己的生命旅程有了更加深刻的感悟。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“掠面风轻宿醉醒”全诗拼音读音对照参考

zhōng yè qǐ dēng táng běi xiǎo tíng
中夜起登堂北小亭

yōu rén yè zhàng shàng qīng míng, lüè miàn fēng qīng sù zuì xǐng.
幽人曳杖上青冥,掠面风轻宿醉醒。
zhū hù bàn kāi yíng luò yuè, bì gōu bù dòng jìn shū xīng.
朱户半开迎落月,碧沟不动浸疏星。
qín shēng gé zhé pín yí shù, huā yǐng fú shū zì mǎn tíng.
禽声格磔频移树,花影扶疏自满庭。
tàn xī míng nián yòu ān wǎng, cǐ shēn hé chì shì fú píng.
叹息明年又安往,此身何啻似浮萍。

“掠面风轻宿醉醒”平仄韵脚

拼音:lüè miàn fēng qīng sù zuì xǐng
平仄:仄仄平平仄仄仄
韵脚:(平韵) 下平九青  (仄韵) 上声二十四迥   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“掠面风轻宿醉醒”的相关诗句

“掠面风轻宿醉醒”的关联诗句

网友评论


* “掠面风轻宿醉醒”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“掠面风轻宿醉醒”出自陆游的 《中夜起登堂北小亭》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢