“寂寞卧山中”的意思及全诗出处和翻译赏析

寂寞卧山中”出自宋代陆游的《自嘲用前韵》, 诗句共5个字,诗句拼音为:jì mò wò shān zhōng,诗句平仄:仄仄仄平平。

“寂寞卧山中”全诗

《自嘲用前韵》
宋代   陆游
残年过六十,寂寞卧山中
病眼惊新暗,衰颜失旧红。
人讥作诗瘦,自悯著书穷。
输与封侯骨,云台竞策功。

分类:

作者简介(陆游)

陆游头像

陆游(1125—1210),字务观,号放翁。汉族,越州山阴(今浙江绍兴)人,南宋著名诗人。少时受家庭爱国思想熏陶,高宗时应礼部试,为秦桧所黜。孝宗时赐进士出身。中年入蜀,投身军旅生活,官至宝章阁待制。晚年退居家乡。创作诗歌今存九千多首,内容极为丰富。著有《剑南诗稿》、《渭南文集》、《南唐书》、《老学庵笔记》等。

《自嘲用前韵》陆游 翻译、赏析和诗意

《自嘲用前韵》是宋代文学家陆游创作的一首诗词。以下是我对这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
残年过六十,寂寞卧山中。
病眼惊新暗,衰颜失旧红。
人讥作诗瘦,自悯著书穷。
输与封侯骨,云台竞策功。

诗意:
这首诗词写了一个六十多岁的作者自嘲自嘲的心情。他在山中度过了寂寞的晚年。他的眼睛病了,视力日渐模糊,颜色也不再红润,变得苍白衰老。人们嘲笑他作诗瘦弱,他自己也感到悲哀地意识到自己著书无望无助。他无法获得荣耀和地位,只能默默地将自己的才华输送给封侯和统治者,而他们则争相争功。

赏析:
这首诗词以自嘲和无奈的口吻表达了作者晚年的心境。他描述了自己身体的衰老和生活的寂寞,以及他在文学创作中的困境。他感到自己的诗才瘦弱,没有受到他人的认可和赞赏,同时也意识到自己的著书难以得到成功。通过输送才华给封侯和争功的描写,作者暗示了自己的无奈和对权力和地位的无所奈何。整首诗词传达了作者晚年的孤独和对生活的无奈感,以及对自己才华未能得到应有回报的失落和悲伤。这种自嘲和自省的情感使得这首诗词充满了深刻的思考和对人生的思索,展现了作者对现实的清醒认识和对命运的无奈接受,体现了宋代文人的独特情怀和对人生的深刻思考。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“寂寞卧山中”全诗拼音读音对照参考

zì cháo yòng qián yùn
自嘲用前韵

cán nián guò liù shí, jì mò wò shān zhōng.
残年过六十,寂寞卧山中。
bìng yǎn jīng xīn àn, shuāi yán shī jiù hóng.
病眼惊新暗,衰颜失旧红。
rén jī zuò shī shòu, zì mǐn zhù shū qióng.
人讥作诗瘦,自悯著书穷。
shū yǔ fēng hóu gǔ, yún tái jìng cè gōng.
输与封侯骨,云台竞策功。

“寂寞卧山中”平仄韵脚

拼音:jì mò wò shān zhōng
平仄:仄仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平一东  (仄韵) 去声一送   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“寂寞卧山中”的相关诗句

“寂寞卧山中”的关联诗句

网友评论


* “寂寞卧山中”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“寂寞卧山中”出自陆游的 《自嘲用前韵》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢