“家酿倾醇碧”的意思及全诗出处和翻译赏析

家酿倾醇碧”出自宋代陆游的《自适》, 诗句共5个字,诗句拼音为:jiā niàng qīng chún bì,诗句平仄:平仄平平仄。

“家酿倾醇碧”全诗

《自适》
宋代   陆游
远游思里巷,久困念耕桑。
家酿倾醇碧,园蔬摘矮黄。
利名因醉远,日月为闲长。
今岁虽中熟,吾徒亦小康。

分类:

作者简介(陆游)

陆游头像

陆游(1125—1210),字务观,号放翁。汉族,越州山阴(今浙江绍兴)人,南宋著名诗人。少时受家庭爱国思想熏陶,高宗时应礼部试,为秦桧所黜。孝宗时赐进士出身。中年入蜀,投身军旅生活,官至宝章阁待制。晚年退居家乡。创作诗歌今存九千多首,内容极为丰富。著有《剑南诗稿》、《渭南文集》、《南唐书》、《老学庵笔记》等。

《自适》陆游 翻译、赏析和诗意

《自适》是宋代文学家陆游的一首诗词。以下是对这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

自适

远游思里巷,
久困念耕桑。
家酿倾醇碧,
园蔬摘矮黄。
利名因醉远,
日月为闲长。
今岁虽中熟,
吾徒亦小康。

译文:

漫游远方,思念故里巷,
长期困扰,怀念务农。
家酿倾倒,醇美如碧水,
园中采摘,蔬菜矮黄。
功名财富因为远离烦扰而得到,
日月逍遥自在地流转。
尽管今年丰收成熟,
我们徒然也算得小康。

诗意和赏析:

这首诗词描绘了作者陆游在远游过程中对故乡的思念以及对简朴生活的向往。诗中充满了对平淡生活的赞美和对繁琐事物的厌倦,表达了对自由自在、宁静安逸的向往。

首先,作者提到自己远离家乡,在异地漫游,思念着故里的巷子。这表达了作者对家乡的眷恋之情,对乡间生活的怀念。

其次,他提到长期困扰,怀念务农。这里表达了作者对简朴耕种生活的向往,对过于纷繁复杂的生活的疲倦。

接着,作者描述了家中自酿的美酒,倾倒如碧水,以及在园中采摘的蔬菜。这表达了对自给自足、纯朴生活的向往,将生活比喻成清香甘醇的美酒和新鲜的蔬菜。

然后,他提到功名利禄因为远离尘嚣而得到,日月逍遥自在地流转。这表达了作者对功名利禄的淡漠态度,以及对自由自在、宁静生活的追求。

最后,尽管今年丰收成熟,但作者仍然说“吾徒亦小康”,表达了对平淡生活的满足和对物质丰富的不过分追求。

整首诗词以简洁的语言表达了作者对自在宁静生活的向往和对功名利禄的淡漠态度,强调了平淡生活的价值和对内心宁静的追求。同时,通过对自然和家常生活的描绘,将读者的思绪引向平和宁静的境地,体现了宋代文人的追求和情怀。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“家酿倾醇碧”全诗拼音读音对照参考

zì shì
自适

yuǎn yóu sī lǐ xiàng, jiǔ kùn niàn gēng sāng.
远游思里巷,久困念耕桑。
jiā niàng qīng chún bì, yuán shū zhāi ǎi huáng.
家酿倾醇碧,园蔬摘矮黄。
lì míng yīn zuì yuǎn, rì yuè wèi xián zhǎng.
利名因醉远,日月为闲长。
jīn suì suī zhōng shú, wú tú yì xiǎo kāng.
今岁虽中熟,吾徒亦小康。

“家酿倾醇碧”平仄韵脚

拼音:jiā niàng qīng chún bì
平仄:平仄平平仄
韵脚:(仄韵) 入声十一陌   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“家酿倾醇碧”的相关诗句

“家酿倾醇碧”的关联诗句

网友评论


* “家酿倾醇碧”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“家酿倾醇碧”出自陆游的 《自适》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢