“此去真为无事僧”的意思及全诗出处和翻译赏析

此去真为无事僧”出自宋代陆游的《奏乞奉祠留衢州皇华馆待命》, 诗句共7个字,诗句拼音为:cǐ qù zhēn wèi wú shì sēng,诗句平仄:仄仄平仄平仄平。

“此去真为无事僧”全诗

《奏乞奉祠留衢州皇华馆待命》
宋代   陆游
世念萧然冷欲冰,更堪衰与病相乘。
从来幸有不材木,此去真为无事僧
耐辱岂惟容唾面,寡言端拟学铭膺。
尚余一事犹豪举,醉後龙蛇满剡藤。

分类:

作者简介(陆游)

陆游头像

陆游(1125—1210),字务观,号放翁。汉族,越州山阴(今浙江绍兴)人,南宋著名诗人。少时受家庭爱国思想熏陶,高宗时应礼部试,为秦桧所黜。孝宗时赐进士出身。中年入蜀,投身军旅生活,官至宝章阁待制。晚年退居家乡。创作诗歌今存九千多首,内容极为丰富。著有《剑南诗稿》、《渭南文集》、《南唐书》、《老学庵笔记》等。

《奏乞奉祠留衢州皇华馆待命》陆游 翻译、赏析和诗意

《奏乞奉祠留衢州皇华馆待命》是宋代文人陆游的一首诗词。以下是该诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
世念萧然冷欲冰,
更堪衰与病相乘。
从来幸有不材木,
此去真为无事僧。
耐辱岂惟容唾面,
寡言端拟学铭膺。
尚余一事犹豪举,
醉后龙蛇满剡藤。

诗意:
这首诗描绘了陆游内心的苦闷和无奈之情。他感叹世间的冷漠和残酷,仿佛寒冰一般冷酷无情。自己的衰老和疾病加剧了他的困境。然而,他深知自己并非无能之辈,但他却选择了隐退,过着无所事事的僧人生活。他宁愿忍受屈辱,也不愿意与人争论,以保持自己的清高。虽然如此,他仍然心怀壮志,有着一件令他自豪的事情,即他在醉酒之后,独立不群地穿越着龙蛇满布的剡藤之地。

赏析:
这首诗以简洁的语言表达了陆游内心的矛盾和悲凉。他对社会的冷漠和残酷感到失望和无奈,同时自己衰老和疾病的困扰让他感到更加无助。然而,他却选择了隐退,宁愿过着清净的僧人生活。这表明他对现实的绝望和对人际关系的疲惫,以及对清高和内心自由的向往。他宁愿忍受屈辱,也不愿与人争辩,表现出一种高尚的品质。然而,在最后两句中,他提到自己在醉酒之后勇往直前,不惧困难,穿越龙蛇满布的剡藤之地。这展示了他内心深处仍然怀有壮志和自豪,不愿境遇束缚自己的精神追求。

整体而言,这首诗词展示了陆游内心的矛盾和苦闷,以及他追求清高和自由的精神态度。它通过简洁的语言和意象,传达了诗人对现实社会的失望和对自身命运的无奈,同时也表现出他对内心追求的坚持和对壮志的执着。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“此去真为无事僧”全诗拼音读音对照参考

zòu qǐ fèng cí liú qú zhōu huáng huá guǎn dài mìng
奏乞奉祠留衢州皇华馆待命

shì niàn xiāo rán lěng yù bīng, gèng kān shuāi yǔ bìng xiāng chéng.
世念萧然冷欲冰,更堪衰与病相乘。
cóng lái xìng yǒu bù cái mù, cǐ qù zhēn wèi wú shì sēng.
从来幸有不材木,此去真为无事僧。
nài rǔ qǐ wéi róng tuò miàn, guǎ yán duān nǐ xué míng yīng.
耐辱岂惟容唾面,寡言端拟学铭膺。
shàng yú yī shì yóu háo jǔ, zuì hòu lóng shé mǎn shàn téng.
尚余一事犹豪举,醉後龙蛇满剡藤。

“此去真为无事僧”平仄韵脚

拼音:cǐ qù zhēn wèi wú shì sēng
平仄:仄仄平仄平仄平
韵脚:(平韵) 下平十蒸   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“此去真为无事僧”的相关诗句

“此去真为无事僧”的关联诗句

网友评论


* “此去真为无事僧”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“此去真为无事僧”出自陆游的 《奏乞奉祠留衢州皇华馆待命》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢