“天边同客舍”的意思及全诗出处和翻译赏析

天边同客舍”出自唐代杜甫的《巴西驿亭观江涨,呈窦使君(一作窦十五使君)》, 诗句共5个字,诗句拼音为:tiān biān tóng kè shè,诗句平仄:平平平仄仄。

“天边同客舍”全诗

《巴西驿亭观江涨,呈窦使君(一作窦十五使君)》
唐代   杜甫
宿雨南江涨,波涛乱远峰。
孤亭凌喷薄,万井逼舂容。
霄汉愁高鸟,泥沙困老龙。
天边同客舍,携我豁心胸。

分类:

作者简介(杜甫)

杜甫头像

杜甫(712-770),字子美,自号少陵野老,世称“杜工部”、“杜少陵”等,汉族,河南府巩县(今河南省巩义市)人,唐代伟大的现实主义诗人,杜甫被世人尊为“诗圣”,其诗被称为“诗史”。杜甫与李白合称“李杜”,为了跟另外两位诗人李商隐与杜牧即“小李杜”区别开来,杜甫与李白又合称“大李杜”。他忧国忧民,人格高尚,他的约1400余首诗被保留了下来,诗艺精湛,在中国古典诗歌中备受推崇,影响深远。759-766年间曾居成都,后世有杜甫草堂纪念。

《巴西驿亭观江涨,呈窦使君(一作窦十五使君)》杜甫 翻译、赏析和诗意

中文译文:

夜晚下雨,南岸的江水涨了起来,波涛汹涌,掀起了远处的山峰。一座孤零零的亭子,像是在承受着江水的冲击,水花喷薄而出。城中的万户人家,都在这时把舂米的器具搬上屋顶,以免被淹没。天空中高飞的飞鸟也因为天际雾霭的缘故而感到担忧。江水涨得很高,沉积的泥沙也将一条老龙困住。站在亭子中的我和同伴一起豁开心胸,宁静地欣赏着这奇观。

诗意:

这首诗可以说是杜甫为描绘长江汹涌的景象所写的一首唐诗。诗中所述的雨水让江水上涨,形成了波涛汹涌的奇景,亭子和行人也成为了这个奇观的一部分。诗中通过景色描绘出了朴实而深沉的感受,从而描绘出了一种“人与自然”之间的关系。

赏析:

在这首诗中,杜甫用了很多诗歌手法来表现江水的巨大威力以及自然界的奇妙景色,给读者留下了强烈的形象印象。诗中运用了形象生动的词藻描绘,如“波涛乱远峰”、“孤亭凌喷薄”、“万井逼舂容”等,使读者更加直观地感受到了自然的力量和人的无奈。同时,诗人还通过描绘天空中高飞的飞鸟和一条被困的老龙,表达了自然的无穷魅力和自然与人类之间纠缠不清的互动关系。

总之,这首诗给人留下了深刻的印象,让人对自然景观有了更深切的感受。这也是杜甫诗歌的魅力所在。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“天边同客舍”全诗拼音读音对照参考

bā xī yì tíng guān jiāng zhǎng, chéng dòu shǐ jūn yī zuò dòu shí wǔ shǐ jūn
巴西驿亭观江涨,呈窦使君(一作窦十五使君)

sù yǔ nán jiāng zhǎng, bō tāo luàn yuǎn fēng.
宿雨南江涨,波涛乱远峰。
gū tíng líng pēn bó, wàn jǐng bī chōng róng.
孤亭凌喷薄,万井逼舂容。
xiāo hàn chóu gāo niǎo, ní shā kùn lǎo lóng.
霄汉愁高鸟,泥沙困老龙。
tiān biān tóng kè shè, xié wǒ huō xīn xiōng.
天边同客舍,携我豁心胸。

“天边同客舍”平仄韵脚

拼音:tiān biān tóng kè shè
平仄:平平平仄仄
韵脚:(仄韵) 上声二十一马  (仄韵) 去声二十二祃   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“天边同客舍”的相关诗句

“天边同客舍”的关联诗句

网友评论

* “天边同客舍”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“天边同客舍”出自杜甫的 《巴西驿亭观江涨,呈窦使君(一作窦十五使君)》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢