“刍豢罢前陈”的意思及全诗出处和翻译赏析

刍豢罢前陈”出自宋代陆游的《病著》, 诗句共5个字,诗句拼音为:chú huàn bà qián chén,诗句平仄:平仄仄平平。

“刍豢罢前陈”全诗

《病著》
宋代   陆游
病著今年剧,衰来次第新。
茅茨安久处,刍豢罢前陈
零落闲边句,逍遥事外身。
村东褚草蕈,一笑得常珍。

分类:

作者简介(陆游)

陆游头像

陆游(1125—1210),字务观,号放翁。汉族,越州山阴(今浙江绍兴)人,南宋著名诗人。少时受家庭爱国思想熏陶,高宗时应礼部试,为秦桧所黜。孝宗时赐进士出身。中年入蜀,投身军旅生活,官至宝章阁待制。晚年退居家乡。创作诗歌今存九千多首,内容极为丰富。著有《剑南诗稿》、《渭南文集》、《南唐书》、《老学庵笔记》等。

《病著》陆游 翻译、赏析和诗意

《病著》是宋代文学家陆游创作的一首诗词。以下是该诗的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
病得今年很严重,衰老逐渐新。茅屋长期安然处,废除牛羊前所陈。凋零散落,宁静地度过余生。在村东的褚草蕈下,只需一笑即可常珍。

诗意:
这首诗词描述了作者陆游在疾病缠身和年老衰弱的情况下,对生活的淡然态度和心境的平和。作者通过描绘自己居住在茅屋中,抛弃了过去繁忙的生活,不再牧养牛羊,过上了宁静而简朴的生活。尽管身体状况不佳,但作者依然能够在自然环境中找到乐趣,通过欣赏村东的褚草蕈,发出一笑,便能得到常珍的满足。

赏析:
这首诗词以简洁明快的语言展现了作者在身体状况不佳和年老衰弱的情况下,对生活的豁达和满足。通过与自然的亲近和对宁静生活的选择,作者表达了对繁华喧嚣的世界的超脱和对简朴生活的向往。诗中的茅屋、牛羊、褚草蕈等元素,都透露出一种质朴自然的氛围,与作者内心的宁静相呼应。

诗中的"病著"一词,意味着疾病的缠绕,但作者并没有过多抱怨,而是以平和的心态面对生活的困境。他以"衰来次第新"来形容自己逐渐老去的身体,表达了对生命变迁的深切感受。

最后两句"村东褚草蕈,一笑得常珍"表达了作者在自然环境中的欢乐与满足。褚草蕈是一种野生的蘑菇,与村庄的宁静环境相得益彰。作者笑对生活,以简单的快乐获得了内心的满足,这种心态值得我们借鉴和欣赏。

总的来说,这首诗词以简洁的语言表达了作者对疾病、衰老和生活的超然态度,展示了一种宁静、豁达的生活观。通过与自然的亲近和对简朴生活的向往,作者呈现了一种追求内心平和与满足的精神追求,给人以启示和思考。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“刍豢罢前陈”全诗拼音读音对照参考

bìng zhe
病著

bìng zhe jīn nián jù, shuāi lái cì dì xīn.
病著今年剧,衰来次第新。
máo cí ān jiǔ chù, chú huàn bà qián chén.
茅茨安久处,刍豢罢前陈。
líng luò xián biān jù, xiāo yáo shì wài shēn.
零落闲边句,逍遥事外身。
cūn dōng chǔ cǎo xùn, yī xiào dé cháng zhēn.
村东褚草蕈,一笑得常珍。

“刍豢罢前陈”平仄韵脚

拼音:chú huàn bà qián chén
平仄:平仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平十一真   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“刍豢罢前陈”的相关诗句

“刍豢罢前陈”的关联诗句

网友评论


* “刍豢罢前陈”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“刍豢罢前陈”出自陆游的 《病著》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢