“霜重瓦欲裂”的意思及全诗出处和翻译赏析
“霜重瓦欲裂”全诗
宽民除宿负,募士戍新边。
霜重瓦欲裂,月明人少眠。
残年抱遗恨,终媿祖生鞭。
分类:
作者简介(陆游)
陆游(1125—1210),字务观,号放翁。汉族,越州山阴(今浙江绍兴)人,南宋著名诗人。少时受家庭爱国思想熏陶,高宗时应礼部试,为秦桧所黜。孝宗时赐进士出身。中年入蜀,投身军旅生活,官至宝章阁待制。晚年退居家乡。创作诗歌今存九千多首,内容极为丰富。著有《剑南诗稿》、《渭南文集》、《南唐书》、《老学庵笔记》等。
《村舍得近报有感》陆游 翻译、赏析和诗意
《村舍得近报有感》是宋代文学家陆游创作的一首诗词。下面是诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
莫谓山村僻,时闻诏令传。
宽民除宿负,募士戍新边。
霜重瓦欲裂,月明人少眠。
残年抱遗恨,终媿祖生鞭。
诗意:
这首诗描绘了山村里的情景和作者内心的感慨。作者反驳了人们对山村的偏见,说山村并不是孤僻偏远的地方,时常都能听到朝廷的政令传达。同时,他也表达了对朝廷政策的称赞,称赞政府以宽民除宿负、募士戍边,为民众解除了过去的包袱,同时也为国家的边境安宁招募了士兵。诗中还描绘了山村的寂静与孤独,瓦片因霜重而欲裂,月光下人们很少能入眠。最后,作者表达了自己年老之时对往事的遗憾和对祖辈的愧疚。
赏析:
这首诗以简洁明快的语言描绘了山村的景色和作者的思想感慨。诗中以对比手法,揭示了山村并非与世隔绝的地方,而是与朝廷息息相关的。作者对朝廷的政策给予了称赞,表达了自己对国家安宁和人民福祉的关注。同时,通过描写山村的寂静和寥落,作者也表达了自己内心的孤独和对逝去时光的遗憾。最后两句表达了作者对自己祖辈的愧疚之情,反映了他对自己人生的反思和悔悟。
整首诗抒发了作者对时局和人生的思考,以及对家国和亲人的情感表达。诗歌语言简练,意境深远,通过对山村的描绘,展现了作者对生活和命运的思索,具有深远的思想内涵和情感价值。
“霜重瓦欲裂”全诗拼音读音对照参考
cūn shè dé jìn bào yǒu gǎn
村舍得近报有感
mò wèi shān cūn pì, shí wén zhào lìng chuán.
莫谓山村僻,时闻诏令传。
kuān mín chú sù fù, mù shì shù xīn biān.
宽民除宿负,募士戍新边。
shuāng zhòng wǎ yù liè, yuè míng rén shǎo mián.
霜重瓦欲裂,月明人少眠。
cán nián bào yí hèn, zhōng kuì zǔ shēng biān.
残年抱遗恨,终媿祖生鞭。
“霜重瓦欲裂”平仄韵脚
平仄:平仄仄仄仄
韵脚:(仄韵) 入声九屑 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。