“东城南陌去翩翩”的意思及全诗出处和翻译赏析

东城南陌去翩翩”出自宋代陆游的《东门外遍历诸园及僧院观游人之盛》, 诗句共7个字,诗句拼音为:dōng chéng nán mò qù piān piān,诗句平仄:平平平仄仄平平。

“东城南陌去翩翩”全诗

《东门外遍历诸园及僧院观游人之盛》
宋代   陆游
马上哦诗画醉鞭,东城南陌去翩翩
微风蹙水鱼鳞浪,薄日烘云卵色天。
隔屋鸠鸣闲院落,争门花簇小辎軿。
病来久已疏杯酌,春物撩人又破禅。

分类:

作者简介(陆游)

陆游头像

陆游(1125—1210),字务观,号放翁。汉族,越州山阴(今浙江绍兴)人,南宋著名诗人。少时受家庭爱国思想熏陶,高宗时应礼部试,为秦桧所黜。孝宗时赐进士出身。中年入蜀,投身军旅生活,官至宝章阁待制。晚年退居家乡。创作诗歌今存九千多首,内容极为丰富。著有《剑南诗稿》、《渭南文集》、《南唐书》、《老学庵笔记》等。

《东门外遍历诸园及僧院观游人之盛》陆游 翻译、赏析和诗意

《东门外遍历诸园及僧院观游人之盛》是宋代陆游创作的一首诗词。以下是该诗的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
马上哦诗画醉鞭,
东城南陌去翩翩。
微风蹙水鱼鳞浪,
薄日烘云卵色天。
隔屋鸠鸣闲院落,
争门花簇小辎軿。
病来久已疏杯酌,
春物撩人又破禅。

诗意:
这首诗以游览东门外的园林和僧院的盛景为主题,描绘了作者的游览经历和内心感受。诗中融入了自然景色、人物活动和作者的内心体验,表达了对美好事物的欣赏和对生活与禅修之间的矛盾感受。

赏析:
这首诗通过对景物和情感的描绘,展现了陆游独特的诗意和思考。诗的开篇,以“马上哦诗画醉鞭”形容作者骑马游览时的心情,诗人仿佛沉醉于自然和艺术之中。接着,描述了东城南陌的景色,微风吹拂下,水面上涌起鱼鳞般的波浪,薄日照耀下的天空呈现出淡蓝色。

诗的下半部分,转入描写园林和僧院中的景象。屋子隔壁传来鸠鸣声,闲院中花朵争相开放,小径上人们簇拥而过。这些描写展示了园林的宁静和生机勃勃的景象,同时也凸显了人们对美好事物的追求和热爱。

最后两句“病来久已疏杯酌,春物撩人又破禅”,表达了作者身患疾病的困扰和内心的矛盾。病痛使得作者久已疏远了饮酒,但春天的景物却勾起了他对尘世美好的向往,进而破坏了他对禅修的专注。

整首诗以景物描写为主线,融入了作者的个人感受和思考,展现了对美好事物的追求和生活中的矛盾感受。这种对自然景色和人情世故的细腻描绘,以及对内心思考的表达,是陆游诗词的特点之一。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“东城南陌去翩翩”全诗拼音读音对照参考

dōng mén wài biàn lì zhū yuán jí sēng yuàn guān yóu rén zhī shèng
东门外遍历诸园及僧院观游人之盛

mǎ shàng ó shī huà zuì biān, dōng chéng nán mò qù piān piān.
马上哦诗画醉鞭,东城南陌去翩翩。
wēi fēng cù shuǐ yú lín làng, báo rì hōng yún luǎn sè tiān.
微风蹙水鱼鳞浪,薄日烘云卵色天。
gé wū jiū míng xián yuàn luò, zhēng mén huā cù xiǎo zī píng.
隔屋鸠鸣闲院落,争门花簇小辎軿。
bìng lái jiǔ yǐ shū bēi zhuó, chūn wù liáo rén yòu pò chán.
病来久已疏杯酌,春物撩人又破禅。

“东城南陌去翩翩”平仄韵脚

拼音:dōng chéng nán mò qù piān piān
平仄:平平平仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平一先   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“东城南陌去翩翩”的相关诗句

“东城南陌去翩翩”的关联诗句

网友评论


* “东城南陌去翩翩”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“东城南陌去翩翩”出自陆游的 《东门外遍历诸园及僧院观游人之盛》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢