“濯锦江边罨画楼”的意思及全诗出处和翻译赏析

濯锦江边罨画楼”出自宋代陆游的《冬暖颇有春意追忆成都昔游怅然有作》, 诗句共7个字,诗句拼音为:zhuó jǐn jiāng biān yǎn huà lóu,诗句平仄:平仄平平仄仄平。

“濯锦江边罨画楼”全诗

《冬暖颇有春意追忆成都昔游怅然有作》
宋代   陆游
濯锦江边罨画楼,金鞭曾护犊车游。
纷纷万事反乎覆,落落一身淹此留。
刻烛赋诗空入梦,倾家酿酒不供愁。
探春歌吹应如昨,亦有朋侪记我不?

分类:

作者简介(陆游)

陆游头像

陆游(1125—1210),字务观,号放翁。汉族,越州山阴(今浙江绍兴)人,南宋著名诗人。少时受家庭爱国思想熏陶,高宗时应礼部试,为秦桧所黜。孝宗时赐进士出身。中年入蜀,投身军旅生活,官至宝章阁待制。晚年退居家乡。创作诗歌今存九千多首,内容极为丰富。著有《剑南诗稿》、《渭南文集》、《南唐书》、《老学庵笔记》等。

《冬暖颇有春意追忆成都昔游怅然有作》陆游 翻译、赏析和诗意

《冬暖颇有春意追忆成都昔游怅然有作》是宋代陆游所写的一首诗词。以下是我为您提供的中文译文、诗意和赏析:

冬天温暖,颇有春意,我追忆起过去在成都的游历,心情郁闷而有所作为。

濯锦江边罨画楼,金鞭曾护犊车游。纷纷万事反乎覆,落落一身淹此留。

在锦江边洗涤着罨画楼,曾经骑着金鞭护卫着犊车畅游。但现在纷纷万事都出乎意料地反转,我沉浸在这种无奈的困境中。

刻烛赋诗空入梦,倾家酿酒不供愁。探春歌吹应如昨,亦有朋侪记我不?

我点燃蜡烛写下的诗空然而入梦,倾尽家财酿造的酒却无法消除忧愁。春天的歌声吹拂应该还是像昨天一样,难道没有朋友还记得我吗?

这首诗词表达了陆游对过去成都时光的追忆和对现实困境的感叹。他通过描述在成都的一些场景和经历,表达了自己的心境和情感。诗中的"冬暖颇有春意"描绘了此刻的气候,但也暗示了诗人内心对春天的渴望。"纷纷万事反乎覆"表达了诗人对生活的失望和困惑。"刻烛赋诗空入梦"和"倾家酿酒不供愁"展现了诗人内心的孤独和忧愁。最后两句"探春歌吹应如昨,亦有朋侪记我不?"表达了诗人对友谊和过去时光的怀念,并希望能够得到朋友的记忆和珍视。

这首诗词以简洁而凄美的语言,通过描绘景物和抒发情感,将诗人内心的矛盾和追忆表达得淋漓尽致。它展示了诗人对人生变迁的思考和对友谊、温暖的渴望,具有浓郁的个人情感和时代氛围。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“濯锦江边罨画楼”全诗拼音读音对照参考

dōng nuǎn pō yǒu chūn yì zhuī yì chéng dū xī yóu chàng rán yǒu zuò
冬暖颇有春意追忆成都昔游怅然有作

zhuó jǐn jiāng biān yǎn huà lóu, jīn biān céng hù dú chē yóu.
濯锦江边罨画楼,金鞭曾护犊车游。
fēn fēn wàn shì fǎn hū fù, luò luò yī shēn yān cǐ liú.
纷纷万事反乎覆,落落一身淹此留。
kè zhú fù shī kōng rù mèng, qīng jiā niàng jiǔ bù gōng chóu.
刻烛赋诗空入梦,倾家酿酒不供愁。
tàn chūn gē chuī yīng rú zuó, yì yǒu péng chái jì wǒ bù?
探春歌吹应如昨,亦有朋侪记我不?

“濯锦江边罨画楼”平仄韵脚

拼音:zhuó jǐn jiāng biān yǎn huà lóu
平仄:平仄平平仄仄平
韵脚:(平韵) 下平十一尤   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“濯锦江边罨画楼”的相关诗句

“濯锦江边罨画楼”的关联诗句

网友评论


* “濯锦江边罨画楼”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“濯锦江边罨画楼”出自陆游的 《冬暖颇有春意追忆成都昔游怅然有作》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢