“已挂朝衣神武门”的意思及全诗出处和翻译赏析

已挂朝衣神武门”出自宋代陆游的《恩赐龟紫》, 诗句共7个字,诗句拼音为:yǐ guà cháo yī shén wǔ mén,诗句平仄:仄仄平平平仄平。

“已挂朝衣神武门”全诗

《恩赐龟紫》
宋代   陆游
已挂朝衣神武门,暂纡紫绶拜君恩。
儿孙贺罢还无事,雨笠烟蓑自灌园。

分类:

作者简介(陆游)

陆游头像

陆游(1125—1210),字务观,号放翁。汉族,越州山阴(今浙江绍兴)人,南宋著名诗人。少时受家庭爱国思想熏陶,高宗时应礼部试,为秦桧所黜。孝宗时赐进士出身。中年入蜀,投身军旅生活,官至宝章阁待制。晚年退居家乡。创作诗歌今存九千多首,内容极为丰富。著有《剑南诗稿》、《渭南文集》、《南唐书》、《老学庵笔记》等。

《恩赐龟紫》陆游 翻译、赏析和诗意

《恩赐龟紫》是宋代文学家陆游创作的一首诗词。下面是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
已经穿上朝服,站在神武门前,
暂时佩戴紫绶,向君主的恩赐表示敬意。
子孙们送走贺客,回到园中无所事事,
戴着雨帽,穿着烟雨蓑衣,自己在园里浇灌花草。

诗意:
这首诗词表达了作者对朝廷赐予的荣誉和恩典的感激之情,同时也展现了他对平淡生活的向往和追求。作者已经穿上朝服,代表他是朝廷的一员,站在神武门前,体现了他的威严和地位。然而,他对这些权力和荣耀并不过分追求,只是暂时佩戴紫绶,表示对皇帝的恩赐的敬意。接着,他描述了平凡而宁静的园中生活,子孙们已经送走贺客,园中静谧无事。他戴着雨帽,穿着烟雨蓑衣,自己在园中浇灌花草,表达了他对自然和宁静生活的向往。

赏析:
这首诗词通过对比和转折,展现了作者内心的矛盾情感。一方面,他是朝廷的一员,享有权力和荣耀,穿着朝服站在神武门前,这是他作为官员的身份所带来的光荣和自豪。另一方面,他对这些虚名并不过分追求,只是暂时佩戴紫绶,表示对皇帝的恩赐的敬意。他更加向往简朴和宁静的生活,回到园中,与自然相伴,浇灌花草,享受平淡的生活。这种对于安逸生活的向往与他作为朝廷官员的身份形成了鲜明的对比,体现了作者内心的矛盾情感和对宁静生活的追求。

这首诗词以简洁的语言表达了作者复杂的情感和对真实生活的追求,通过对权力和宁静的对比,表达了一种追求内心平静和自由的理想状态。它反映了陆游在宋代文化背景下对于真实与虚幻、内心与外界的思考,具有一定的哲理意味。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“已挂朝衣神武门”全诗拼音读音对照参考

ēn cì guī zǐ
恩赐龟紫

yǐ guà cháo yī shén wǔ mén, zàn yū zǐ shòu bài jūn ēn.
已挂朝衣神武门,暂纡紫绶拜君恩。
ér sūn hè bà hái wú shì, yǔ lì yān suō zì guàn yuán.
儿孙贺罢还无事,雨笠烟蓑自灌园。

“已挂朝衣神武门”平仄韵脚

拼音:yǐ guà cháo yī shén wǔ mén
平仄:仄仄平平平仄平
韵脚:(平韵) 上平十三元   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“已挂朝衣神武门”的相关诗句

“已挂朝衣神武门”的关联诗句

网友评论


* “已挂朝衣神武门”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“已挂朝衣神武门”出自陆游的 《恩赐龟紫》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢