“辱与海棠游”的意思及全诗出处和翻译赏析

辱与海棠游”出自宋代陆游的《海棠图》, 诗句共5个字,诗句拼音为:rǔ yǔ hǎi táng yóu,诗句平仄:仄仄仄平平。

“辱与海棠游”全诗

《海棠图》
宋代   陆游
人间奇草木,天必付名流。
菊待陶元亮,竹须王子猷。
我为西蜀客,辱与海棠游
再见应无日,开图特地愁。

分类:

作者简介(陆游)

陆游头像

陆游(1125—1210),字务观,号放翁。汉族,越州山阴(今浙江绍兴)人,南宋著名诗人。少时受家庭爱国思想熏陶,高宗时应礼部试,为秦桧所黜。孝宗时赐进士出身。中年入蜀,投身军旅生活,官至宝章阁待制。晚年退居家乡。创作诗歌今存九千多首,内容极为丰富。著有《剑南诗稿》、《渭南文集》、《南唐书》、《老学庵笔记》等。

《海棠图》陆游 翻译、赏析和诗意

《海棠图》是宋代诗人陆游的作品。下面是这首诗词的中文译文:

人间奇草木,天必付名流。
菊待陶元亮,竹须王子猷。
我为西蜀客,辱与海棠游。
再见应无日,开图特地愁。

这首诗词描述了陆游的心情和思考。诗中提到了奇异的植物,表示作者对于花草的喜爱和对美的追求。他认为这些美丽的植物是上天赐予名流文人的。菊花等待着陶元亮来赏鉴,竹子期待着王子猷来欣赏。这里,陶元亮和王子猷是当时有名的文人雅士。

然而,作者自称是西蜀客,表示自己是一个游离于都市的人,感到自己与这些名流雅士有所辱没。他感到自己无法与他们一同欣赏海棠花。海棠花在中国文化中是一种寓意美丽而短暂的花朵,象征着人生的短暂和离别的悲伤。

最后两句表达了作者再次见到这些名流雅士的可能性很小,他感到特地绘制这幅海棠图的时光是如此忧愁。这里的“开图”指的是绘制图画的过程。

整首诗词表达了作者对美的追求和对自己身份的矛盾感。他羡慕那些与名流雅士一同欣赏美景的人,同时也感到自己与他们的距离和无法参与其中的遗憾。这种对美的向往和对离别的忧伤交织在一起,展现了作者内心深处的情感。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“辱与海棠游”全诗拼音读音对照参考

hǎi táng tú
海棠图

rén jiān qí cǎo mù, tiān bì fù míng liú.
人间奇草木,天必付名流。
jú dài táo yuán liàng, zhú xū wáng zǐ yóu.
菊待陶元亮,竹须王子猷。
wǒ wèi xī shǔ kè, rǔ yǔ hǎi táng yóu.
我为西蜀客,辱与海棠游。
zài jiàn yīng wú rì, kāi tú tè dì chóu.
再见应无日,开图特地愁。

“辱与海棠游”平仄韵脚

拼音:rǔ yǔ hǎi táng yóu
平仄:仄仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平十一尤   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“辱与海棠游”的相关诗句

“辱与海棠游”的关联诗句

网友评论


* “辱与海棠游”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“辱与海棠游”出自陆游的 《海棠图》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢