“街南酒楼粲丹碧”的意思及全诗出处和翻译赏析
“街南酒楼粲丹碧”全诗
我来半醉蹑危梯,坐客惊顾闻飞屐。
长绦短帽黄絁裘,从一山童持药笈。
近传老仙尝过市,此翁或是那可识?逡巡相语或稽首,争献名樽冀余沥。
我欲自言度不听,亦复轩然为专席。
高谈方纵惊四座,不觉邻鸡呼梦破。
人生自欺多类此,抚枕长谣识吾过。
分类:
作者简介(陆游)
陆游(1125—1210),字务观,号放翁。汉族,越州山阴(今浙江绍兴)人,南宋著名诗人。少时受家庭爱国思想熏陶,高宗时应礼部试,为秦桧所黜。孝宗时赐进士出身。中年入蜀,投身军旅生活,官至宝章阁待制。晚年退居家乡。创作诗歌今存九千多首,内容极为丰富。著有《剑南诗稿》、《渭南文集》、《南唐书》、《老学庵笔记》等。
《记戊午十一月二十四夜梦》陆游 翻译、赏析和诗意
《记戊午十一月二十四夜梦》是宋代文学家陆游创作的一首诗词。这首诗描写了作者在一个寒冷的冬夜,经历了一个梦境中的奇遇。
诗词的中文译文如下:
街南酒楼粲丹碧,
万顷湖光照山色。
我来半醉蹑危梯,
坐客惊顾闻飞屐。
长绦短帽黄絁裘,
从一山童持药笈。
近传老仙尝过市,
此翁或是那可识?
逡巡相语或稽首,
争献名樽冀余沥。
我欲自言度不听,
亦复轩然为专席。
高谈方纵惊四座,
不觉邻鸡呼梦破。
人生自欺多类此,
抚枕长谣识吾过。
这首诗词通过描写一个梦境的场景,表达了作者对人生自欺和自省的思考。
诗意和赏析:
诗的开篇,作者描述了街南酒楼的繁华景象,酒楼精美华丽,湖光照耀着山色,构成了一个美丽的景观。接着,作者以半醉的状态踏上危险的梯子,引起了坐客的惊讶,同时听到了飞屐的声音,显示出梦境中的奇异和离奇。
接下来,作者描述了自己穿着长绦、短帽和黄絁裘,跟随一个山童,山童手持药笈。山童告诉作者,近来有个老仙人来过市场,而这位老翁也许就是那位老仙人。这段描写展示了作者在梦中与神秘人物的相遇。
随后,作者描绘了自己与这位老仙人逡巡相语,或是稽首致敬,争相献上名贵的酒杯,希望能留下一滴余香。然而,作者欲自言表达自己的心声,却没有人倾听,但作者仍然坚定地坐在主席上。
接下来的几句描述了作者与那位老仙人进行高谈阔论,引起四座的震惊。不知不觉间,邻家的鸡鸣声惊醒了作者,梦境破碎。最后两句表达了作者对人生自欺的思考,抚摸着枕头,长吟谣曲,认识到了自己的过错。
整首诗词以梦境为背景,通过描绘奇异的场景和对人生自欺的思考,表达了作者对人生的反思和自省。这首诗词的语言优美,意境深远,给人以深思。
“街南酒楼粲丹碧”全诗拼音读音对照参考
jì wù wǔ shí yī yuè èr shí sì yè mèng
记戊午十一月二十四夜梦
jiē nán jiǔ lóu càn dān bì, wàn qǐng hú guāng zhào shān sè.
街南酒楼粲丹碧,万顷湖光照山色。
wǒ lái bàn zuì niè wēi tī, zuò kè jīng gù wén fēi jī.
我来半醉蹑危梯,坐客惊顾闻飞屐。
zhǎng tāo duǎn mào huáng shī qiú, cóng yī shān tóng chí yào jí.
长绦短帽黄絁裘,从一山童持药笈。
jìn chuán lǎo xiān cháng guò shì, cǐ wēng huò shì nà kě shí? qūn xún xiāng yǔ huò qǐ shǒu, zhēng xiàn míng zūn jì yú lì.
近传老仙尝过市,此翁或是那可识?逡巡相语或稽首,争献名樽冀余沥。
wǒ yù zì yán dù bù tīng, yì fù xuān rán wèi zhuān xí.
我欲自言度不听,亦复轩然为专席。
gāo tán fāng zòng jīng sì zuò, bù jué lín jī hū mèng pò.
高谈方纵惊四座,不觉邻鸡呼梦破。
rén shēng zì qī duō lèi cǐ, fǔ zhěn zhǎng yáo shí wú guò.
人生自欺多类此,抚枕长谣识吾过。
“街南酒楼粲丹碧”平仄韵脚
平仄:平平仄平仄平仄
韵脚:(仄韵) 入声十一陌 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。