“江流宿雾中”的意思及全诗出处和翻译赏析
“江流宿雾中”出自唐代杜甫的《客亭》,
诗句共5个字,诗句拼音为:jiāng liú sù wù zhōng,诗句平仄:平平仄仄平。
“江流宿雾中”全诗
《客亭》
秋窗犹曙色,落木更天风。
日出寒山外,江流宿雾中。
圣朝无弃物,老病已成翁。
多少残生事,飘零任转蓬。
日出寒山外,江流宿雾中。
圣朝无弃物,老病已成翁。
多少残生事,飘零任转蓬。
作者简介(杜甫)
杜甫(712-770),字子美,自号少陵野老,世称“杜工部”、“杜少陵”等,汉族,河南府巩县(今河南省巩义市)人,唐代伟大的现实主义诗人,杜甫被世人尊为“诗圣”,其诗被称为“诗史”。杜甫与李白合称“李杜”,为了跟另外两位诗人李商隐与杜牧即“小李杜”区别开来,杜甫与李白又合称“大李杜”。他忧国忧民,人格高尚,他的约1400余首诗被保留了下来,诗艺精湛,在中国古典诗歌中备受推崇,影响深远。759-766年间曾居成都,后世有杜甫草堂纪念。
客亭注释
⑴犹曙色,到底还是天亮了。下三句写秋晓之最。⑵宿雾,早晨的雾。因由前夜而来,故日宿。
⑶这两句是矛盾的。自己并非没有才德,如今却老病成翁,这算什么“圣朝”?又哪能说 得上“无弃物”?杜甫往往使用这种说反话的矛盾手法来反映当时政治黑暗的真相。
⑷残生,犹徐生。转蓬,言人之飘零无定如蓬之转,这是由愤慨而灰心绝望的话,碰着这 种“圣朝”,还有什么可说,这辈子只有随它去了。其实这种飘零生活,对杜甫创作倒大有裨益。
客亭创作背景
此诗和《客夜》是同时之作。杜甫公元762年(唐宝应元年)秋,流落梓州(治所在今四川三台)。这年七月,杜甫送严武还朝,一直送到绵州奉济驿,正要回头,适徐知道在成都作乱,只好避往梓州。途中作此诗。这时他的家仍住在成都草堂。“江流宿雾中”全诗拼音读音对照参考
kè tíng
客亭
qiū chuāng yóu shǔ sè, luò mù gèng tiān fēng.
秋窗犹曙色,落木更天风。
rì chū hán shān wài, jiāng liú sù wù zhōng.
日出寒山外,江流宿雾中。
shèng cháo wú qì wù, lǎo bìng yǐ chéng wēng.
圣朝无弃物,老病已成翁。
duō shǎo cán shēng shì, piāo líng rèn zhuǎn péng.
多少残生事,飘零任转蓬。
“江流宿雾中”平仄韵脚
拼音:jiāng liú sù wù zhōng
平仄:平平仄仄平
韵脚:(平韵) 上平一东 (仄韵) 去声一送 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
平仄:平平仄仄平
韵脚:(平韵) 上平一东 (仄韵) 去声一送 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
“江流宿雾中”的相关诗句
“江流宿雾中”的关联诗句
网友评论
* “江流宿雾中”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“江流宿雾中”出自杜甫的 《客亭》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。