“妖魂艳骨千年在”的意思及全诗出处和翻译赏析

妖魂艳骨千年在”出自宋代陆游的《梦至洛中观牡丹繁丽溢目觉而有赋》, 诗句共7个字,诗句拼音为:yāo hún yàn gǔ qiān nián zài,诗句平仄:平平仄仄平平仄。

“妖魂艳骨千年在”全诗

《梦至洛中观牡丹繁丽溢目觉而有赋》
宋代   陆游
两京初驾小羊车,憔悴江湖岁月赊。
老去已忘天下事,梦中犹看洛阳花。
妖魂艳骨千年在,朱弹金鞭一笑哗。
寄语毡裘莫痴绝,祁连还汝旧风沙。

分类:

作者简介(陆游)

陆游头像

陆游(1125—1210),字务观,号放翁。汉族,越州山阴(今浙江绍兴)人,南宋著名诗人。少时受家庭爱国思想熏陶,高宗时应礼部试,为秦桧所黜。孝宗时赐进士出身。中年入蜀,投身军旅生活,官至宝章阁待制。晚年退居家乡。创作诗歌今存九千多首,内容极为丰富。著有《剑南诗稿》、《渭南文集》、《南唐书》、《老学庵笔记》等。

《梦至洛中观牡丹繁丽溢目觉而有赋》陆游 翻译、赏析和诗意

《梦至洛中观牡丹繁丽溢目觉而有赋》是宋代文学家陆游创作的一首诗词。下面是对这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

两京初驾小羊车,
憔悴江湖岁月赊。
老去已忘天下事,
梦中犹看洛阳花。

妖魂艳骨千年在,
朱弹金鞭一笑哗。
寄语毡裘莫痴绝,
祁连还汝旧风沙。

译文:
我乘着小羊车来到洛阳,
身心憔悴,江湖岁月逐渐流逝。
年老之后已经忘记了天下的事情,
但在梦中仍能看到洛阳的花朵盛开。

那些妖魂和美丽的骨骼已经存在了千年,
红弹金鞭一声笑闹开。
我寄语你们,不要困顿绝望,
祁连山依然是你们旧日的风沙。

诗意和赏析:
这首诗词以洛阳的牡丹花作为主题,表达了作者对洛阳花朵的向往和怀念之情。诗中描绘了作者年老后的心境,他已经忘记了世俗的纷扰,但在梦中仍能看到洛阳花朵的美丽和繁盛。

诗中使用了对比的手法,通过描述作者的憔悴和老去,突出了洛阳花朵的绚丽和长久的存在。妖魂艳骨、朱弹金鞭的描绘,使得洛阳花的美丽更加生动。

最后两句表达了作者对读者的期望和寄语,他希望读者不要困顿绝望,就像祁连山一样,依然保持旧日的风采和活力。

整首诗词通过洛阳花的形象,表达了作者对美好事物的追求和对生命的思考。同时,它也传递了一种对过去的怀旧情感和对未来的期许,呼唤读者珍惜当下,坚持追求自己的梦想和热爱。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“妖魂艳骨千年在”全诗拼音读音对照参考

mèng zhì luò zhōng guān mǔ dān fán lì yì mù jué ér yǒu fù
梦至洛中观牡丹繁丽溢目觉而有赋

liǎng jīng chū jià xiǎo yáng chē, qiáo cuì jiāng hú suì yuè shē.
两京初驾小羊车,憔悴江湖岁月赊。
lǎo qù yǐ wàng tiān xià shì, mèng zhōng yóu kàn luò yáng huā.
老去已忘天下事,梦中犹看洛阳花。
yāo hún yàn gǔ qiān nián zài, zhū dàn jīn biān yī xiào huā.
妖魂艳骨千年在,朱弹金鞭一笑哗。
jì yǔ zhān qiú mò chī jué, qí lián hái rǔ jiù fēng shā.
寄语毡裘莫痴绝,祁连还汝旧风沙。

“妖魂艳骨千年在”平仄韵脚

拼音:yāo hún yàn gǔ qiān nián zài
平仄:平平仄仄平平仄
韵脚:(仄韵) 上声十贿  (仄韵) 去声十一队   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“妖魂艳骨千年在”的相关诗句

“妖魂艳骨千年在”的关联诗句

网友评论


* “妖魂艳骨千年在”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“妖魂艳骨千年在”出自陆游的 《梦至洛中观牡丹繁丽溢目觉而有赋》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢