“老我欲畴依”的意思及全诗出处和翻译赏析

老我欲畴依”出自宋代陆游的《秋夕书事》, 诗句共5个字,诗句拼音为:lǎo wǒ yù chóu yī,诗句平仄:仄仄仄平平。

“老我欲畴依”全诗

《秋夕书事》
宋代   陆游
秋夕初多露,渔家半掩扉。
鹊飞山月出,犬吠市船归。
影瘦悲形瘁,冠偏感发稀。
眼中无宿士,老我欲畴依

分类:

作者简介(陆游)

陆游头像

陆游(1125—1210),字务观,号放翁。汉族,越州山阴(今浙江绍兴)人,南宋著名诗人。少时受家庭爱国思想熏陶,高宗时应礼部试,为秦桧所黜。孝宗时赐进士出身。中年入蜀,投身军旅生活,官至宝章阁待制。晚年退居家乡。创作诗歌今存九千多首,内容极为丰富。著有《剑南诗稿》、《渭南文集》、《南唐书》、《老学庵笔记》等。

《秋夕书事》陆游 翻译、赏析和诗意

《秋夕书事》是宋代文学家陆游创作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
秋夕初多露,
渔家半掩扉。
鹊飞山月出,
犬吠市船归。
影瘦悲形瘁,
冠偏感发稀。
眼中无宿士,
老我欲畴依?

诗意:
这是一首描绘秋夕夜景的诗词,作者在此表达了自己的孤独和思念之情。秋夕初露多起,渔家的门户半掩着。当山中的月亮升起时,乌鸦飞过,市区的狗吠声传来,预示着晚归的船只归来。作者形容自己的影子消瘦,悲伤和疲惫的身形愈发显现。他的帽子偏斜,感触更加稀薄。他的眼中没有宿友的身影,年老的他想要依附于何处呢?

赏析:
这首诗词以简短的句子和朴实的语言描绘了秋夕夜晚的景象,通过细腻的描写展示了作者内心的孤独和无奈。诗词中的意象细腻而生动,将秋夕夜晚的氛围和动静相结合,形成了一幅幽静而寂寥的画面。渔家半掩的门户、鹊飞的山月、犬吠的市船,都是诗人孤独的映射。他的影子消瘦,形容出他内心的疲惫和悲伤,而冠帽偏斜更加凸显了他的孤独和无助。最后两句表达了作者的思念之情和对依靠的向往,通过对宿友的向往,表达出作者对于在现实生活中找到知己的渴望。

整首诗词通过抒发作者的个人情感,反映了他对孤独和无助的感受,同时也传递了人们在秋夕夜晚感受到的凄凉和寂寥。陆游以简练而富有意境的语言,将自然景物与内心感受相融合,给人以深思和共鸣。这首诗词在描绘出秋夕的景象的同时,也表达了人们在生活中追求情感依托和归属的普遍心理,使读者在阅读时能够感受到作者内心的孤独与渴望。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“老我欲畴依”全诗拼音读音对照参考

qiū xī shū shì
秋夕书事

qiū xī chū duō lù, yú jiā bàn yǎn fēi.
秋夕初多露,渔家半掩扉。
què fēi shān yuè chū, quǎn fèi shì chuán guī.
鹊飞山月出,犬吠市船归。
yǐng shòu bēi xíng cuì, guān piān gǎn fā xī.
影瘦悲形瘁,冠偏感发稀。
yǎn zhōng wú sù shì, lǎo wǒ yù chóu yī?
眼中无宿士,老我欲畴依?

“老我欲畴依”平仄韵脚

拼音:lǎo wǒ yù chóu yī
平仄:仄仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平五微   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“老我欲畴依”的相关诗句

“老我欲畴依”的关联诗句

网友评论


* “老我欲畴依”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“老我欲畴依”出自陆游的 《秋夕书事》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢