“佳思复茫然”的意思及全诗出处和翻译赏析

佳思复茫然”出自宋代陆游的《秋夜五鼓初起坐堂上至旦》, 诗句共5个字,诗句拼音为:jiā sī fù máng rán,诗句平仄:平平仄平平。

“佳思复茫然”全诗

《秋夜五鼓初起坐堂上至旦》
宋代   陆游
蒸郁不可过,开门星满天。
身还倚藤杖,手自酌岩泉。
鸡唱犹相续,鸦飞忽已翩。
事随朝日出,佳思复茫然

分类:

作者简介(陆游)

陆游头像

陆游(1125—1210),字务观,号放翁。汉族,越州山阴(今浙江绍兴)人,南宋著名诗人。少时受家庭爱国思想熏陶,高宗时应礼部试,为秦桧所黜。孝宗时赐进士出身。中年入蜀,投身军旅生活,官至宝章阁待制。晚年退居家乡。创作诗歌今存九千多首,内容极为丰富。著有《剑南诗稿》、《渭南文集》、《南唐书》、《老学庵笔记》等。

《秋夜五鼓初起坐堂上至旦》陆游 翻译、赏析和诗意

《秋夜五鼓初起坐堂上至旦》是宋代文学家陆游的一首诗词。以下是我为您提供的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
秋夜五鼓初起坐堂上至旦,
朝阳初升,星星点点在天空闪烁。
我身体依偎在藤杖上,
自己倒酒饮用山泉。
鸡唱声声不断,
乌鸦忽然飞翔。
事情随着旭日的升起,
美好的思绪又变得迷茫。

诗意:
这首诗描绘了一个秋夜的景象。夜晚已经过去,天色渐渐明亮,作者在黎明时分坐在堂上。他感受到秋天的气息,天空中点缀着闪烁的星星。作者倚靠在藤杖上,自己倒酒饮用山泉,享受宁静的时刻。鸡开始唱歌,鸦鸟忽然飞翔。随着旭日的升起,作者的思绪变得茫然,无法捕捉佳境。

赏析:
这首诗词以简洁的语言描绘了一个秋天黎明时分的静谧景象,展现了作者内心的感受和情绪。诗中运用了对比手法,将宁静与喧嚣、明亮与昏暗进行对比,突出了黎明时刻的特殊意义。通过描写自然景物和自己的感受,诗人表达了对自然美的欣赏和对生活的思考。诗中的"鸡唱犹相续,鸦飞忽已翩"揭示了时间的流逝和事物的变化,以及人们常常随着时间的推移而迷失佳境的现实。整首诗以简约的语言表达了作者在静谧中的思考和对生命的感悟,给人以深深的思考和共鸣。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“佳思复茫然”全诗拼音读音对照参考

qiū yè wǔ gǔ chū qǐ zuò táng shàng zhì dàn
秋夜五鼓初起坐堂上至旦

zhēng yù bù kě guò, kāi mén xīng mǎn tiān.
蒸郁不可过,开门星满天。
shēn hái yǐ téng zhàng, shǒu zì zhuó yán quán.
身还倚藤杖,手自酌岩泉。
jī chàng yóu xiāng xù, yā fēi hū yǐ piān.
鸡唱犹相续,鸦飞忽已翩。
shì suí cháo rì chū, jiā sī fù máng rán.
事随朝日出,佳思复茫然。

“佳思复茫然”平仄韵脚

拼音:jiā sī fù máng rán
平仄:平平仄平平
韵脚:(平韵) 下平一先   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“佳思复茫然”的相关诗句

“佳思复茫然”的关联诗句

网友评论


* “佳思复茫然”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“佳思复茫然”出自陆游的 《秋夜五鼓初起坐堂上至旦》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢