“就凭樵女绽春衣”的意思及全诗出处和翻译赏析

就凭樵女绽春衣”出自宋代陆游的《石帆山下作》, 诗句共7个字,诗句拼音为:jiù píng qiáo nǚ zhàn chūn yī,诗句平仄:仄平平仄仄平平。

“就凭樵女绽春衣”全诗

《石帆山下作》
宋代   陆游
石帆山下古苔矶,回首人间万事非。
能饮上池何患死,不营尺宅欲安归?寒龟瑟缩搘床老,倦鹤翩迁带箭飞。
堪笑年来殊省事,就凭樵女绽春衣

分类:

作者简介(陆游)

陆游头像

陆游(1125—1210),字务观,号放翁。汉族,越州山阴(今浙江绍兴)人,南宋著名诗人。少时受家庭爱国思想熏陶,高宗时应礼部试,为秦桧所黜。孝宗时赐进士出身。中年入蜀,投身军旅生活,官至宝章阁待制。晚年退居家乡。创作诗歌今存九千多首,内容极为丰富。著有《剑南诗稿》、《渭南文集》、《南唐书》、《老学庵笔记》等。

《石帆山下作》陆游 翻译、赏析和诗意

《石帆山下作》是宋代文学家陆游的一首诗词。下面是诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
石帆山下古苔矶,
回首人间万事非。
能饮上池何患死,
不营尺宅欲安归?
寒龟瑟缩搘床老,
倦鹤翩迁带箭飞。
堪笑年来殊省事,
就凭樵女绽春衣。

诗意:
这首诗描绘了作者置身于石帆山下的景象,抒发了对尘世纷扰和物质追求的疏离之情。作者回首看人世间的万事,感叹一切皆非,意味着对世事变幻、虚妄之感慨。他认为能够在山下自由自在地饮酒,何必担心死亡的到来呢?他不愿意去追求富贵的尺寸之宅,只想安心地回归自然。在诗中,作者还通过描写寒龟瑟缩、倦鹤飞翔等自然景象,表达了对岁月流转、生命短暂的领悟。最后,他以嘲笑的口吻称颂了那些能够从简单而纯粹的生活中获得幸福的樵夫女子。

赏析:
这首诗以简练而精炼的语言表达了作者对尘世纷扰的疏离态度和对自然纯真生活的向往。通过山下的景象以及自然界中的动物形象,诗人寄托了自己对宁静、自由和真实的追求。他以对比的手法,将纷繁复杂的尘世与他所向往的简单自然生活相对照,表达了对物质追逐的厌倦和对精神自由的渴望。

诗中的"能饮上池何患死"表明作者不愿为了物质追求而忘记享受生活的乐趣,他认为只要能够自由自在地饮酒,死亡又有何可畏惧之处呢?"不营尺宅欲安归"则表达了作者不愿意追求富贵和名利,而是希望回归自然、过上简单宁静的生活。

诗中的自然景象,如"寒龟瑟缩搘床老"和"倦鹤翩迁带箭飞",用以描绘岁月流转和生命的短暂。这些形象的描绘使人感受到时间的无情和生命的脆弱,进一步强调了作者对于纷繁世事的疏离和对自然的追求。

最后,作者以一种嘲笑的口吻称颂了那些能够从简单的生活中获得真正幸福的樵夫女子,这是对于纷繁尘世的一种嘲讽,也是对于追求自然纯真的一种赞美。

总的来说,这首诗从对尘世万象的反思和对自然纯真的向往出发,表达了作者对物质追逐的厌倦和对自由、宁静生活的追求。它以简练而精确的语言描绘出了作者内心的情感和对人生的思考,给人以深思和启示。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“就凭樵女绽春衣”全诗拼音读音对照参考

shí fān shān xià zuò
石帆山下作

shí fān shān xià gǔ tái jī, huí shǒu rén jiān wàn shì fēi.
石帆山下古苔矶,回首人间万事非。
néng yǐn shàng chí hé huàn sǐ, bù yíng chǐ zhái yù ān guī? hán guī sè suō zhī chuáng lǎo, juàn hè piān qiān dài jiàn fēi.
能饮上池何患死,不营尺宅欲安归?寒龟瑟缩搘床老,倦鹤翩迁带箭飞。
kān xiào nián lái shū shěng shì, jiù píng qiáo nǚ zhàn chūn yī.
堪笑年来殊省事,就凭樵女绽春衣。

“就凭樵女绽春衣”平仄韵脚

拼音:jiù píng qiáo nǚ zhàn chūn yī
平仄:仄平平仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平五微  (仄韵) 去声五未   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“就凭樵女绽春衣”的相关诗句

“就凭樵女绽春衣”的关联诗句

网友评论


* “就凭樵女绽春衣”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“就凭樵女绽春衣”出自陆游的 《石帆山下作》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢