“愿言早来归”的意思及全诗出处和翻译赏析
“愿言早来归”全诗
尊公况有命,子得辞此行?结庐出门去,迢迢过蛮荆,泝江卜风色,入峡听猿声。
万里一纸书,南寄孤雁征,山阴在何处?计子难为情。
愿言早来归,邻曲当出迎。
檥舟柯桥市,一榼手自倾。
分类:
作者简介(陆游)
陆游(1125—1210),字务观,号放翁。汉族,越州山阴(今浙江绍兴)人,南宋著名诗人。少时受家庭爱国思想熏陶,高宗时应礼部试,为秦桧所黜。孝宗时赐进士出身。中年入蜀,投身军旅生活,官至宝章阁待制。晚年退居家乡。创作诗歌今存九千多首,内容极为丰富。著有《剑南诗稿》、《渭南文集》、《南唐书》、《老学庵笔记》等。
《送苏召叟秀才入蜀效宛陵先生体》陆游 翻译、赏析和诗意
《送苏召叟秀才入蜀效宛陵先生体》是宋代文学家陆游创作的一首诗词。以下是该诗的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
送苏召叟秀才入蜀效宛陵先生体,
士勇赴知己,义重身固轻。
尊公况有命,子得辞此行?
结庐出门去,迢迢过蛮荆,
泝江卜风色,入峡听猿声。
万里一纸书,南寄孤雁征,
山阴在何处?计子难为情。
愿言早来归,邻曲当出迎。
檥舟柯桥市,一榼手自倾。
诗意:
这首诗是陆游送别苏召叟秀才前往蜀地效法宛陵先生的诗风。诗中表达了士人勇敢地去见知己的决心,即使面对自己的生命安危也毫不在乎。诗人感叹知己担负重任,而自己又能辞别此行吗?他离开了自己的住处,踏上了漫长而艰难的旅途,顺着江河辨别风景的变化,进入了峡谷中听猿声。万里的书信只是一纸之隔,却能传递南方孤雁的征途。诗人不知道山阴在哪里,难以计算出自己的心情。他希望知己早日归来,邻曲的人们将会热情迎接他。最后,诗人用自己的手倾斜了一杯酒,以表达真挚的情感。
赏析:
这首诗表达了陆游对知己的深情厚意以及对士人忠诚、勇敢的赞美。诗中的"士勇赴知己,义重身固轻"表明了士人为了和知己相见愿意放弃生命的轻重,体现了忠诚友谊的精神。诗人通过描绘旅途中的风景,展示了自然景观与内心情感的交融。万里书信代表了诗人与知己之间的思念和联络,而山阴的位置则象征着知己的所在,诗人对于知己的归来心切。最后一句"一榼手自倾"表达了诗人深情厚意的举动,他用自己的手倾斜酒杯,与知己共饮,表达了真诚的情感和别离时的惆怅之情。
整首诗以简洁明快的语言,抒发了诗人对友谊和真挚情感的追求。通过对士人和知己之间的关系的描绘,诗人表达了自己对友情的珍视和对知己的思念之情。这首诗展示了陆游内心深处的情感世界,同时也表达了他对于忠诚友谊和士人精神的崇敬。
“愿言早来归”全诗拼音读音对照参考
sòng sū zhào sǒu xiù cái rù shǔ xiào wǎn líng xiān shēng tǐ
送苏召叟秀才入蜀效宛陵先生体
shì yǒng fù zhī jǐ, yì zhòng shēn gù qīng.
士勇赴知己,义重身固轻。
zūn gōng kuàng yǒu mìng, zi dé cí cǐ xíng? jié lú chū mén qù, tiáo tiáo guò mán jīng, sù jiāng bo fēng sè, rù xiá tīng yuán shēng.
尊公况有命,子得辞此行?结庐出门去,迢迢过蛮荆,泝江卜风色,入峡听猿声。
wàn lǐ yī zhǐ shū, nán jì gū yàn zhēng, shān yīn zài hé chǔ? jì zi nán wéi qíng.
万里一纸书,南寄孤雁征,山阴在何处?计子难为情。
yuàn yán zǎo lái guī, lín qū dāng chū yíng.
愿言早来归,邻曲当出迎。
yǐ zhōu kē qiáo shì, yī kē shǒu zì qīng.
檥舟柯桥市,一榼手自倾。
“愿言早来归”平仄韵脚
平仄:仄平仄平平
韵脚:(平韵) 上平五微 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。