“江边沽酒沙上卧”的意思及全诗出处和翻译赏析

江边沽酒沙上卧”出自宋代陆游的《蹋碛》, 诗句共7个字,诗句拼音为:jiāng biān gū jiǔ shā shàng wò,诗句平仄:平平平仄平仄仄。

“江边沽酒沙上卧”全诗

《蹋碛》
宋代   陆游
鬼门关外逢人日,蹋碛千家万家出。
竹枝残戚云不动,剑器联翩日将夕。
行人十有八九瘿,见惯何曾羞顾影。
江边沽酒沙上卧,峡口月出风吹醒。
人生未死信难知,憔悴夔州生鬓丝。
何日画船摇桂楫,西湖却赋探春诗?

分类:

作者简介(陆游)

陆游头像

陆游(1125—1210),字务观,号放翁。汉族,越州山阴(今浙江绍兴)人,南宋著名诗人。少时受家庭爱国思想熏陶,高宗时应礼部试,为秦桧所黜。孝宗时赐进士出身。中年入蜀,投身军旅生活,官至宝章阁待制。晚年退居家乡。创作诗歌今存九千多首,内容极为丰富。著有《剑南诗稿》、《渭南文集》、《南唐书》、《老学庵笔记》等。

《蹋碛》陆游 翻译、赏析和诗意

《蹋碛》是宋代文学家陆游创作的一首诗词。下面是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
鬼门关外逢人日,
蹋碛千家万家出。
竹枝残戚云不动,
剑器联翩日将夕。
行人十有八九瘿,
见惯何曾羞顾影。
江边沽酒沙上卧,
峡口月出风吹醒。
人生未死信难知,
憔悴夔州生鬓丝。
何日画船摇桂楫,
西湖却赋探春诗?

诗意:
这首诗以鬼门关外的景象为背景,描绘了一幅战乱年代中人们的苦难和辛酸的生活画面。作者通过描写行人的疾病和瘦弱,以及他们行走在沙漠上的景象,表达了人们在战乱中的艰辛和无奈。然而,尽管生活困苦,人们仍然希望生存下去,寻找生活的希望和信仰。最后两句表达了作者对未来的向往,希望能够摇动画船,游览美丽的西湖,写下赞美春天的诗篇。

赏析:
《蹋碛》以简洁而凝练的语言,描绘了战乱年代中人们的悲苦和生活的艰辛。整首诗以景物描写为主,通过描绘行人行走在鬼门关外的沙漠上,抓住了人们在生存困境中的痛苦与无奈。竹枝残戚、云不动、剑器联翩等形象的描写,使诗中的景物更加生动鲜明。同时,通过描写行人的疾病和瘦弱,以及他们见惯了苦难而不再顾及自己形象的形容,凸显出人们在战乱年代中的艰辛和无奈。最后两句诗以作者对未来的向往和希望作为结尾,表达了对美好生活的渴望和对诗歌创作的追求。整首诗以简练的语言和鲜明的形象,展现了陆游对时代的思考和自己的心境,具有深刻的内涵和感人的力量。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“江边沽酒沙上卧”全诗拼音读音对照参考

tà qì
蹋碛

guǐ mén guān wài féng rén rì, tà qì qiān jiā wàn jiā chū.
鬼门关外逢人日,蹋碛千家万家出。
zhú zhī cán qī yún bù dòng, jiàn qì lián piān rì jiāng xī.
竹枝残戚云不动,剑器联翩日将夕。
xíng rén shí yǒu bā jiǔ yǐng, jiàn guàn hé zēng xiū gù yǐng.
行人十有八九瘿,见惯何曾羞顾影。
jiāng biān gū jiǔ shā shàng wò, xiá kǒu yuè chū fēng chuī xǐng.
江边沽酒沙上卧,峡口月出风吹醒。
rén shēng wèi sǐ xìn nán zhī, qiáo cuì kuí zhōu shēng bìn sī.
人生未死信难知,憔悴夔州生鬓丝。
hé rì huà chuán yáo guì jí, xī hú què fù tàn chūn shī?
何日画船摇桂楫,西湖却赋探春诗?

“江边沽酒沙上卧”平仄韵脚

拼音:jiāng biān gū jiǔ shā shàng wò
平仄:平平平仄平仄仄
韵脚:(仄韵) 去声二十一个   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“江边沽酒沙上卧”的相关诗句

“江边沽酒沙上卧”的关联诗句

网友评论


* “江边沽酒沙上卧”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“江边沽酒沙上卧”出自陆游的 《蹋碛》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢