“云冷数声闻断雁”的意思及全诗出处和翻译赏析

云冷数声闻断雁”出自宋代陆游的《题幽居壁》, 诗句共7个字,诗句拼音为:yún lěng shù shēng wén duàn yàn,诗句平仄:平仄仄平平仄仄。

“云冷数声闻断雁”全诗

《题幽居壁》
宋代   陆游
青山四抱路盘纡,天与先生卜草庐。
云冷数声闻断雁,溪清百尺见游鱼。
新醪薄薄闲寻醉,残发萧萧闷忆梳。
莫谓躬耕便无事,百年京洛尚丘墟。

分类:

作者简介(陆游)

陆游头像

陆游(1125—1210),字务观,号放翁。汉族,越州山阴(今浙江绍兴)人,南宋著名诗人。少时受家庭爱国思想熏陶,高宗时应礼部试,为秦桧所黜。孝宗时赐进士出身。中年入蜀,投身军旅生活,官至宝章阁待制。晚年退居家乡。创作诗歌今存九千多首,内容极为丰富。著有《剑南诗稿》、《渭南文集》、《南唐书》、《老学庵笔记》等。

《题幽居壁》陆游 翻译、赏析和诗意

《题幽居壁》是宋代陆游创作的一首诗,描述了他隐居山林的生活境界。下面是诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
青山环抱着曲折蜿蜒的小路,
天空与我先生相约居住在这茅草搭建的小屋。
寒冷的云中传来几声断断续续的雁鸣,
溪水清澈见底,可以看到游动的鱼儿。
我品尝着新酿的烧酒,轻轻地寻找醉意,
留下的头发稀疏,风中萧萧,让我想起了过往的梳妆。
不要说耕种田地没有事情可做,
百年来京城和洛阳早已变成了荒凉的遗址。

诗意:
《题幽居壁》描绘了陆游隐居山林的生活景象。诗中的"幽居"指的是僻静的居所,作者选择了一个与尘嚣世俗隔绝的地方,与天地山水相融,过着清静自在的生活。他用简洁的描写表达了对自然与宁静生活的向往,同时也抒发了对逝去岁月的回忆和对社会变迁的感慨。

赏析:
这首诗以自然意境为主线,通过山、水、云、雁、鱼等元素的描绘,再现了作者隐居山林的生活场景。诗中的"青山四抱路盘纡"形象地描绘了山势环抱的小路,给人一种幽静、迷离的感受。"天与先生卜草庐"表达了作者与自然的交融,暗示了他对自然的敬畏和依赖。"云冷数声闻断雁"则通过雁鸣的声音,表达了孤寂和冷清的氛围,同时也勾起了对远方的思念。"溪清百尺见游鱼"以清澈见底的溪水和游动的鱼儿形象,展示了自然的美妙和生机。"新醪薄薄闲寻醉,残发萧萧闷忆梳"则通过品酒和抚发的动作,表达了作者在静谧中寻找内心的宁静,同时也勾起了对往事的回忆。最后两句"莫谓躬耕便无事,百年京洛尚丘墟"以对比的手法,表达了对社会变迁的感慨和对虚无的思考。

这首诗语言简练、意境深远,通过对山水自然和隐居生活的描摹,展现了作者对自然、宁静和内心世界的追求。读者在阅读中可以感受到大自然的宁静与美好,同时也引发对尘世纷扰和个人命运的思考。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“云冷数声闻断雁”全诗拼音读音对照参考

tí yōu jū bì
题幽居壁

qīng shān sì bào lù pán yū, tiān yǔ xiān shēng bo cǎo lú.
青山四抱路盘纡,天与先生卜草庐。
yún lěng shù shēng wén duàn yàn, xī qīng bǎi chǐ jiàn yóu yú.
云冷数声闻断雁,溪清百尺见游鱼。
xīn láo báo báo xián xún zuì, cán fā xiāo xiāo mèn yì shū.
新醪薄薄闲寻醉,残发萧萧闷忆梳。
mò wèi gōng gēng biàn wú shì, bǎi nián jīng luò shàng qiū xū.
莫谓躬耕便无事,百年京洛尚丘墟。

“云冷数声闻断雁”平仄韵脚

拼音:yún lěng shù shēng wén duàn yàn
平仄:平仄仄平平仄仄
韵脚:(仄韵) 去声十六谏   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“云冷数声闻断雁”的相关诗句

“云冷数声闻断雁”的关联诗句

网友评论


* “云冷数声闻断雁”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“云冷数声闻断雁”出自陆游的 《题幽居壁》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢