“征行过孤垒”的意思及全诗出处和翻译赏析

征行过孤垒”出自宋代陆游的《五月七日夜梦中作》, 诗句共5个字,诗句拼音为:zhēng xíng guò gū lěi,诗句平仄:平平仄平仄。

“征行过孤垒”全诗

《五月七日夜梦中作》
宋代   陆游
征行过孤垒,寂寞已千年。
马病霜菅瘦,狐鸣古冢穿。
烟尘身欲老,金石志方坚。
零落英雄尽,何人共著鞭?

分类:

作者简介(陆游)

陆游头像

陆游(1125—1210),字务观,号放翁。汉族,越州山阴(今浙江绍兴)人,南宋著名诗人。少时受家庭爱国思想熏陶,高宗时应礼部试,为秦桧所黜。孝宗时赐进士出身。中年入蜀,投身军旅生活,官至宝章阁待制。晚年退居家乡。创作诗歌今存九千多首,内容极为丰富。著有《剑南诗稿》、《渭南文集》、《南唐书》、《老学庵笔记》等。

《五月七日夜梦中作》陆游 翻译、赏析和诗意

《五月七日夜梦中作》是宋代文学家陆游创作的一首诗词。以下是对该诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
征行过孤垒,寂寞已千年。
马病霜菅瘦,狐鸣古冢穿。
烟尘身欲老,金石志方坚。
零落英雄尽,何人共著鞭?

诗意:
这首诗词通过描绘一个在夜晚梦中创作的场景,表达了诗人对历史的思考和对英雄辛酸命运的感叹。诗人回顾了征战孤垒的经历,感叹了寂寞已经持续了千年之久。描写了病马因霜菅而瘦弱,狐狸的鸣叫穿越了古代冢墓。诗人感叹自己的身体已经被岁月的烟尘耗尽,但内心的志向依然坚定如金石。最后,诗人表达了对逝去的英雄的思念和对当下缺乏共同理想和追求的困惑。

赏析:
这首诗词以其深沉的思考和凄凉的意境,表达了诗人对历史和人生的反思。通过描绘战场上的孤苦和寂寥,诗人将自己的感受与古代英雄的命运相联系,表达了对英雄们的敬仰和对历史的思考。诗中的孤垒、马病、狐鸣等形象,通过细腻的描写,传递出冷寂和凄凉的氛围。而最后两句“零落英雄尽,何人共著鞭?”则表达了诗人对当下社会缺乏共同理想和英雄精神的忧虑,启发人们思考人生的意义和价值。

这首诗词受到了后世文人的广泛推崇,被认为是陆游晚年创作的代表作之一。它以其深远的意境和悲凉的情感,引人入胜,让人在思考中感受到历史的沉重和人生的无常。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“征行过孤垒”全诗拼音读音对照参考

wǔ yuè qī rì yè mèng zhōng zuò
五月七日夜梦中作

zhēng xíng guò gū lěi, jì mò yǐ qiān nián.
征行过孤垒,寂寞已千年。
mǎ bìng shuāng jiān shòu, hú míng gǔ zhǒng chuān.
马病霜菅瘦,狐鸣古冢穿。
yān chén shēn yù lǎo, jīn shí zhì fāng jiān.
烟尘身欲老,金石志方坚。
líng luò yīng xióng jǐn, hé rén gòng zhe biān?
零落英雄尽,何人共著鞭?

“征行过孤垒”平仄韵脚

拼音:zhēng xíng guò gū lěi
平仄:平平仄平仄
韵脚:(仄韵) 上声四纸   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“征行过孤垒”的相关诗句

“征行过孤垒”的关联诗句

网友评论


* “征行过孤垒”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“征行过孤垒”出自陆游的 《五月七日夜梦中作》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢