“酒尽枵樽腹”的意思及全诗出处和翻译赏析

酒尽枵樽腹”出自宋代陆游的《闲甚戏作》, 诗句共5个字,诗句拼音为:jiǔ jǐn xiāo zūn fù,诗句平仄:仄仄平平仄。

“酒尽枵樽腹”全诗

《闲甚戏作》
宋代   陆游
酒尽枵樽腹,书抛委架麈。
渐能闲过日,始觉老催人。
玉麈王夷甫,金龟贺季真。
若论方外事,终媿葛天民。

分类:

作者简介(陆游)

陆游头像

陆游(1125—1210),字务观,号放翁。汉族,越州山阴(今浙江绍兴)人,南宋著名诗人。少时受家庭爱国思想熏陶,高宗时应礼部试,为秦桧所黜。孝宗时赐进士出身。中年入蜀,投身军旅生活,官至宝章阁待制。晚年退居家乡。创作诗歌今存九千多首,内容极为丰富。著有《剑南诗稿》、《渭南文集》、《南唐书》、《老学庵笔记》等。

《闲甚戏作》陆游 翻译、赏析和诗意

《闲甚戏作》是陆游在宋代创作的一首诗词。以下是我为您提供的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
酒尽枵樽腹,
书抛委架麈。
渐能闲过日,
始觉老催人。
玉麈王夷甫,
金龟贺季真。
若论方外事,
终媿葛天民。

诗意:
这首诗词描述了陆游自愿放下尘世烦忧,追求自由自在的闲适生活的心境。他把酒喝尽,酒杯空空,书卷被抛在一旁,他心中没有烦恼和牵挂。渐渐地,他学会了无拘无束地度过日子,但也逐渐感到岁月无情地催促着人变老。诗中提到了玉麈和金龟,分别指代了王夷甫和贺季真,两位古代传世名士。最后一句表达了陆游对于追求道家理想生活的葛天民的崇敬之情。

赏析:
《闲甚戏作》展现了陆游对自由闲适生活的向往和对时光流逝的感慨。诗人在诗中通过酒和书的形象来表达自己的心境。酒喝尽、书被抛弃,象征着他摒弃了尘世的琐碎和烦恼。他学会了过上闲适宁静的日子,但也感受到时间的无情,年岁的增长。通过引用玉麈和金龟,陆游表达了对于古代名士的敬仰,他们都是在世俗纷扰中保持清高的典范。最后一句则表达了陆游对于向往方外生活的葛天民的钦佩和自愧不如之情。

整首诗词以简洁明了的语言表达了诗人内心的情感和对人生的思考。通过对酒和书的意象的运用,描绘了诗人追求自由、摆脱尘世束缚的心境。同时,通过提及玉麈和金龟,诗人表达了对古代名士高尚品质的赞美。整首诗词情感真挚,言简意赅,给人以思考人生和追求内心宁静的启示。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“酒尽枵樽腹”全诗拼音读音对照参考

xián shén xì zuò
闲甚戏作

jiǔ jǐn xiāo zūn fù, shū pāo wěi jià zhǔ.
酒尽枵樽腹,书抛委架麈。
jiàn néng xián guò rì, shǐ jué lǎo cuī rén.
渐能闲过日,始觉老催人。
yù zhǔ wáng yí fǔ, jīn guī hè jì zhēn.
玉麈王夷甫,金龟贺季真。
ruò lùn fāng wài shì, zhōng kuì gé tiān mín.
若论方外事,终媿葛天民。

“酒尽枵樽腹”平仄韵脚

拼音:jiǔ jǐn xiāo zūn fù
平仄:仄仄平平仄
韵脚:(仄韵) 入声一屋   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“酒尽枵樽腹”的相关诗句

“酒尽枵樽腹”的关联诗句

网友评论


* “酒尽枵樽腹”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“酒尽枵樽腹”出自陆游的 《闲甚戏作》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢