“草死泥乾拄杖轻”的意思及全诗出处和翻译赏析

草死泥乾拄杖轻”出自宋代陆游的《野步晚归》, 诗句共7个字,诗句拼音为:cǎo sǐ ní gān zhǔ zhàng qīng,诗句平仄:仄仄平平仄仄平。

“草死泥乾拄杖轻”全诗

《野步晚归》
宋代   陆游
江村十日喜霜晴,草死泥乾拄杖轻
沟港浅来无鹭下,郊原暖处有牛耕。
奔驰久厌儿童戏,沦落偏知世俗情。
欲向书窗了残课,归来犹占夕阳明。

分类:

作者简介(陆游)

陆游头像

陆游(1125—1210),字务观,号放翁。汉族,越州山阴(今浙江绍兴)人,南宋著名诗人。少时受家庭爱国思想熏陶,高宗时应礼部试,为秦桧所黜。孝宗时赐进士出身。中年入蜀,投身军旅生活,官至宝章阁待制。晚年退居家乡。创作诗歌今存九千多首,内容极为丰富。著有《剑南诗稿》、《渭南文集》、《南唐书》、《老学庵笔记》等。

《野步晚归》陆游 翻译、赏析和诗意

《野步晚归》是宋代文学家陆游创作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
江村十日喜霜晴,
草死泥干拄杖轻。
沟港浅来无鹭下,
郊原暖处有牛耕。
奔驰久厌儿童戏,
沦落偏知世俗情。
欲向书窗了残课,
归来犹占夕阳明。

诗意:
这首诗词描绘了作者在野外漫步归途中的景象和内心感受。作者在一个晴朗的霜天里,经过十天的江村行走,感到非常喜悦。他的手杖却轻盈自如,因为地上的草已经枯死,泥土干燥。沟港浅水中再也看不到鹭鸟降落,而在郊原温暖的地方,可以看到农民驾驭着牛在耕地。作者感到厌倦了长时间的奔波和与儿童们的嬉戏,沉浸在世俗的情感之中。他渴望回到自己的书窗前,完成未完成的读书任务,然后回到家中,仍然享受夕阳的余晖。

赏析:
这首诗词展示了陆游独特的写作风格和情感表达。诗词以自然景物为背景,通过描述江村的景色和农民的劳作,展示了田园生活的平静与安宁。同时,通过揭示作者的内心感受,表达了对尘世喧嚣的厌倦和对知识的追求。诗中的夕阳明喻示意着作者渴望回到家中,享受宁静和学习的时光。

陆游以豪放洒脱的诗风闻名,他的诗作常常表达了对世俗的厌倦和对自由自在的向往。这首诗词也不例外,通过对自然景物的描绘和对个人情感的表达,传达了作者内心的独立和追求自由的精神。

总的来说,这首诗词以简洁而生动的语言,展示了陆游对自然和人生的独特观察和感悟,同时也抒发了他对宁静和自由的向往。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“草死泥乾拄杖轻”全诗拼音读音对照参考

yě bù wǎn guī
野步晚归

jiāng cūn shí rì xǐ shuāng qíng, cǎo sǐ ní gān zhǔ zhàng qīng.
江村十日喜霜晴,草死泥乾拄杖轻。
gōu gǎng qiǎn lái wú lù xià, jiāo yuán nuǎn chù yǒu niú gēng.
沟港浅来无鹭下,郊原暖处有牛耕。
bēn chí jiǔ yàn ér tóng xì, lún luò piān zhī shì sú qíng.
奔驰久厌儿童戏,沦落偏知世俗情。
yù xiàng shū chuāng le cán kè, guī lái yóu zhàn xī yáng míng.
欲向书窗了残课,归来犹占夕阳明。

“草死泥乾拄杖轻”平仄韵脚

拼音:cǎo sǐ ní gān zhǔ zhàng qīng
平仄:仄仄平平仄仄平
韵脚:(平韵) 下平八庚   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“草死泥乾拄杖轻”的相关诗句

“草死泥乾拄杖轻”的关联诗句

网友评论


* “草死泥乾拄杖轻”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“草死泥乾拄杖轻”出自陆游的 《野步晚归》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢