“庭树云收影”的意思及全诗出处和翻译赏析

庭树云收影”出自宋代陆游的《曳杖》, 诗句共5个字,诗句拼音为:tíng shù yún shōu yǐng,诗句平仄:平仄平平仄。

“庭树云收影”全诗

《曳杖》
宋代   陆游
曳杖寄彷徉,徐行转曲廊。
病知贪酒害,老悔爱花狂。
庭树云收影,帘旌雨浥香。
悠然有住处,物我两相忘。

分类:

作者简介(陆游)

陆游头像

陆游(1125—1210),字务观,号放翁。汉族,越州山阴(今浙江绍兴)人,南宋著名诗人。少时受家庭爱国思想熏陶,高宗时应礼部试,为秦桧所黜。孝宗时赐进士出身。中年入蜀,投身军旅生活,官至宝章阁待制。晚年退居家乡。创作诗歌今存九千多首,内容极为丰富。著有《剑南诗稿》、《渭南文集》、《南唐书》、《老学庵笔记》等。

《曳杖》陆游 翻译、赏析和诗意

《曳杖》是宋代文学家陆游的一首诗词。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
曳杖寄彷徉,徐行转曲廊。
病知贪酒害,老悔爱花狂。
庭树云收影,帘旌雨浥香。
悠然有住处,物我两相忘。

诗意:
这首诗以作者行走时拄着拐杖为背景,表达了对生活中的迷茫和忏悔的情感。作者通过观察自然景物,反思自己的过去行为,表达了对贪酒和追求花草的后悔之情。最后,他寄望于宁静的住处,希望能够远离尘嚣,与物我两忘。

赏析:
这首诗词通过描写自然景物和内心的感悟,展示了作者对生活的思考和反思。以下是对每个句子的分析:

1. "曳杖寄彷徉,徐行转曲廊。"
这两句描述了作者拄着拐杖徐徐行走的场景,意味着作者步履艰难,心境迷离。

2. "病知贪酒害,老悔爱花狂。"
这两句表达了作者对自己过去的错误行为的认识和忏悔。他意识到贪酒使自己生病,年老之后对过去对花草的狂热追求感到后悔。

3. "庭树云收影,帘旌雨浥香。"
这两句通过描绘庭院中的景物,表达了作者内心的平静和宁静。树上的云彩遮挡了阳光,帘子上的雨水滋润了花香,给人一种宁静和舒适的感觉。

4. "悠然有住处,物我两相忘。"
这两句表达了作者对宁静生活的向往。他希望能够有一个宁静的居所,与世隔绝,忘记物质的纷扰,达到超脱的境界。

总体而言,这首诗词通过自然景物的描绘,抒发了作者内心的迷茫、忏悔和对宁静生活的向往。它呈现了宋代文人对于人生的思考,表达了对世俗纷扰的疲倦,追求内心的宁静和自我解脱的愿望。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“庭树云收影”全诗拼音读音对照参考

yè zhàng
曳杖

yè zhàng jì páng yáng, xú xíng zhuǎn qū láng.
曳杖寄彷徉,徐行转曲廊。
bìng zhī tān jiǔ hài, lǎo huǐ ài huā kuáng.
病知贪酒害,老悔爱花狂。
tíng shù yún shōu yǐng, lián jīng yǔ yì xiāng.
庭树云收影,帘旌雨浥香。
yōu rán yǒu zhù chù, wù wǒ liǎng xiāng wàng.
悠然有住处,物我两相忘。

“庭树云收影”平仄韵脚

拼音:tíng shù yún shōu yǐng
平仄:平仄平平仄
韵脚:(仄韵) 上声二十三梗   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“庭树云收影”的相关诗句

“庭树云收影”的关联诗句

网友评论


* “庭树云收影”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“庭树云收影”出自陆游的 《曳杖》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢