“浴罢西轩物色幽”的意思及全诗出处和翻译赏析

浴罢西轩物色幽”出自宋代陆游的《浴罢》, 诗句共7个字,诗句拼音为:yù bà xī xuān wù sè yōu,诗句平仄:仄仄平平仄仄平。

“浴罢西轩物色幽”全诗

《浴罢》
宋代   陆游
浴罢西轩物色幽,卧看香雾上衣篝。
半廊月白初侵夜,一叶桐飞忽报秋。
老觉年光殊衮衮,病知心事断悠悠。
碧筩且作池边醉,玉色新醅手自篘。

分类:

作者简介(陆游)

陆游头像

陆游(1125—1210),字务观,号放翁。汉族,越州山阴(今浙江绍兴)人,南宋著名诗人。少时受家庭爱国思想熏陶,高宗时应礼部试,为秦桧所黜。孝宗时赐进士出身。中年入蜀,投身军旅生活,官至宝章阁待制。晚年退居家乡。创作诗歌今存九千多首,内容极为丰富。著有《剑南诗稿》、《渭南文集》、《南唐书》、《老学庵笔记》等。

《浴罢》陆游 翻译、赏析和诗意

《浴罢》是宋代文学家陆游创作的一首诗词。以下是我根据这首诗词的内容为您提供的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
洗浴过后,我在西轩中寻找幽静之处,躺下来观赏衣篝上升的香雾。月光初次侵入半廊,宛如白色的夜幕降临;一片桐叶飘飞,突然宣告着秋天的来临。我感到岁月的流逝格外明显,疾病让我心事多忧愁。我决定先在碧筩中取些酒,靠着池边醉饮,手中拿着新酿的玉色醅酒。

诗意:
《浴罢》这首诗词通过描绘一位身心疲惫的人在浴后的片刻安宁,展现了作者对自然景物和岁月变迁的感慨。诗中的主人公在自己的庭院中找到一处幽静之地,欣赏着升腾的香雾和月光的映照。这些景物的变化,如月光初次侵入、桐叶的飘散,使他意识到时间的推移和秋天的到来。同时,作者也深感岁月的残酷,疾病让他心中的忧愁更加明显。然而,他选择在池边饮酒,将自己沉醉其中,用酒来暂时忘却烦恼。

赏析:
《浴罢》以简约、含蓄的语言描绘了一种平凡而深沉的情感。诗词中运用了丰富的意象和对比手法,通过自然景物的描绘,寄托了作者对时间流逝和生命脆弱性的思考。月光初次侵入半廊,象征着夜幕降临,暗示了岁月的流逝和不可逆转的变化。桐叶飞舞的意象则突然宣告着秋天的到来,传达出人事如梦的感慨。在这一系列景物描写中,作者通过对疾病和人生的思考,表达出对时光流逝和人生短暂的感叹。然而,诗的最后两句以饮酒的场景作为结尾,表现了作者对现实的把握和对生活的积极态度。他选择在池边自醉,暂时摒弃了烦恼和忧愁,用酒来寻求片刻的宁静和安慰。

这首诗词整体氛围既有对时光流逝和人生短暂的思考,又有对现实生活的积极应对和把握。作者通过对自然景物的描写,抒发了自己对于时间的感慨,以及对疾病和心事的忧虑。然而,他并没有沉溺其中,而是选择用酒来放松自己,表现出对生活的积极态度和对现实的应对。整首诗词以简洁明了的语言表达了作者对生活、时间和自我情感的思索,展现出了对于生命短暂和岁月流转的深刻感悟,以及积极面对困境和享受当下的态度。这使得《浴罢》成为一首情感真挚、意境深远的宋代诗词作品。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“浴罢西轩物色幽”全诗拼音读音对照参考

yù bà
浴罢

yù bà xī xuān wù sè yōu, wò kàn xiāng wù shàng yī gōu.
浴罢西轩物色幽,卧看香雾上衣篝。
bàn láng yuè bái chū qīn yè, yī yè tóng fēi hū bào qiū.
半廊月白初侵夜,一叶桐飞忽报秋。
lǎo jué nián guāng shū gǔn gǔn, bìng zhī xīn shì duàn yōu yōu.
老觉年光殊衮衮,病知心事断悠悠。
bì tóng qiě zuò chí biān zuì, yù sè xīn pēi shǒu zì chōu.
碧筩且作池边醉,玉色新醅手自篘。

“浴罢西轩物色幽”平仄韵脚

拼音:yù bà xī xuān wù sè yōu
平仄:仄仄平平仄仄平
韵脚:(平韵) 下平十一尤   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“浴罢西轩物色幽”的相关诗句

“浴罢西轩物色幽”的关联诗句

网友评论


* “浴罢西轩物色幽”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“浴罢西轩物色幽”出自陆游的 《浴罢》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢