“卧闻林鸟呼”的意思及全诗出处和翻译赏析

卧闻林鸟呼”出自宋代陆游的《作竹篱成因把酒其间戏题四十字》, 诗句共5个字,诗句拼音为:wò wén lín niǎo hū,诗句平仄:仄平平仄平。

“卧闻林鸟呼”全诗

《作竹篱成因把酒其间戏题四十字》
宋代   陆游
今日偶暄暖,卧闻林鸟呼
虽思大白饮,未免小苍扶。
柳色动篱外,梅花来座隅。
夕阳红满野,更复倒残壼。

分类:

作者简介(陆游)

陆游头像

陆游(1125—1210),字务观,号放翁。汉族,越州山阴(今浙江绍兴)人,南宋著名诗人。少时受家庭爱国思想熏陶,高宗时应礼部试,为秦桧所黜。孝宗时赐进士出身。中年入蜀,投身军旅生活,官至宝章阁待制。晚年退居家乡。创作诗歌今存九千多首,内容极为丰富。著有《剑南诗稿》、《渭南文集》、《南唐书》、《老学庵笔记》等。

《作竹篱成因把酒其间戏题四十字》陆游 翻译、赏析和诗意

《作竹篱成因把酒其间戏题四十字》是宋代文学家陆游创作的一首诗词。以下是对这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
今日偶暄暖,卧闻林鸟呼。
虽思大白饮,未免小苍扶。
柳色动篱外,梅花来座隅。
夕阳红满野,更复倒残壼。

诗意:
这首诗词表达了陆游在一个温暖的日子里,躺在床上听着林中鸟儿的鸣叫。他虽然想要喝上一大杯酒,但也不能不顾小苍(指身体不适)的劝告。他看到篱笆外的柳树泛起了新绿,梅花也盛开在庭院的角落。夕阳把整个大地染成红色,又匆匆落下,景色转瞬即逝。

赏析:
这首诗以简洁明快的语言描绘了作者的情境和感受。首句“今日偶暄暖,卧闻林鸟呼。”瞬间将读者带入了一个温暖的日子,作者躺在床上聆听着大自然的声音,让人感受到了春天的气息。接下来的两句“虽思大白饮,未免小苍扶。”表达了作者内心渴望痛饮的愿望,但又顾及到自己的身体状况,充分展现了作者的理智和自制力。

接着,作者通过描绘柳色和梅花,将读者带入了一个富有生机和美丽的庭院。柳色动荡在篱笆外,梅花盛开在座隅,给人一种春天的生气和活力。

最后两句“夕阳红满野,更复倒残壼。”则表达了时光流转的无情和景色转瞬即逝的感慨。夕阳染红了整个大地,但很快就消失了,景色变得残破。这样的描写与人生的短暂和变幻无常相呼应,引发人们对光阴流逝和珍惜时光的思考。

整首诗词以简短的文字展现了作者的意境和情感,通过对自然景色的描写,表达了作者对生活的感悟和对时光流逝的感慨,给人以深思和共鸣。同时,诗中运用了典型的宋词手法,如以景入情、写景寄情等,展现了陆游独特的艺术风格。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“卧闻林鸟呼”全诗拼音读音对照参考

zuò zhú lí chéng yīn bǎ jiǔ qí jiān xì tí sì shí zì
作竹篱成因把酒其间戏题四十字

jīn rì ǒu xuān nuǎn, wò wén lín niǎo hū.
今日偶暄暖,卧闻林鸟呼。
suī sī dà bái yǐn, wèi miǎn xiǎo cāng fú.
虽思大白饮,未免小苍扶。
liǔ sè dòng lí wài, méi huā lái zuò yú.
柳色动篱外,梅花来座隅。
xī yáng hóng mǎn yě, gèng fù dào cán kǔn.
夕阳红满野,更复倒残壼。

“卧闻林鸟呼”平仄韵脚

拼音:wò wén lín niǎo hū
平仄:仄平平仄平
韵脚:(平韵) 上平七虞   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“卧闻林鸟呼”的相关诗句

“卧闻林鸟呼”的关联诗句

网友评论


* “卧闻林鸟呼”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“卧闻林鸟呼”出自陆游的 《作竹篱成因把酒其间戏题四十字》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢