“长笛圜鼙曲调新”的意思及全诗出处和翻译赏析

长笛圜鼙曲调新”出自宋代陆游的《村居即事》, 诗句共7个字,诗句拼音为:cháng dí huán pí qǔ diào xīn,诗句平仄:平平平平仄仄平。

“长笛圜鼙曲调新”全诗

《村居即事》
宋代   陆游
长笛圜鼙曲调新,东家西舍送迎神。
不因丰岁人情乐,淡杀溪头老病人。

分类:

作者简介(陆游)

陆游头像

陆游(1125—1210),字务观,号放翁。汉族,越州山阴(今浙江绍兴)人,南宋著名诗人。少时受家庭爱国思想熏陶,高宗时应礼部试,为秦桧所黜。孝宗时赐进士出身。中年入蜀,投身军旅生活,官至宝章阁待制。晚年退居家乡。创作诗歌今存九千多首,内容极为丰富。著有《剑南诗稿》、《渭南文集》、《南唐书》、《老学庵笔记》等。

《村居即事》陆游 翻译、赏析和诗意

《村居即事》是宋代文学家陆游创作的一首诗词。以下是对该诗的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
长笛圜鼙曲调新,
东家西舍送迎神。
不因丰岁人情乐,
淡杀溪头老病人。

诗意:
这首诗词描绘了一个村庄中的景象。诗人描述了长笛和圆鼓的新曲调,以及村里的东家西舍为神明送行和迎接神明的场景。诗人通过表达这些情景,暗示了自己对世俗繁华的淡漠态度和对平凡生活的感悟。

赏析:
这首诗以简洁的语言展现了村庄的宁静景象和诗人对世俗的超脱态度。首句"长笛圜鼙曲调新"描绘了一种新奇的音乐声,长笛和圆鼓的合奏使整个村庄充满了生机。接着,诗人描述了村庄居民为神明送行和迎接神明的场景,显示了他们对宗教信仰的虔诚。然而,诗人在第三、四句中表达了他对世俗繁华的淡漠态度。他说:“不因丰岁人情乐,淡杀溪头老病人”,意味着他并不被丰收和人们的喜庆所感染,而是更关注生活中那些老病患者的疾苦。这种态度显示了诗人对世俗欲望的冷淡和对人间疾苦的关怀,体现了他独特的人生观和价值取向。

总体而言,《村居即事》通过简洁而富有意境的语言,描绘了一个宁静的村庄景象,并表达了诗人对世俗繁华的淡漠态度和对人间疾苦的关怀。这首诗词展示了陆游独特的情感表达和对人生意义的思考,是宋代文学中一首优秀的杰作。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“长笛圜鼙曲调新”全诗拼音读音对照参考

cūn jū jí shì
村居即事

cháng dí huán pí qǔ diào xīn, dōng jiā xī shě sòng yíng shén.
长笛圜鼙曲调新,东家西舍送迎神。
bù yīn fēng suì rén qíng lè, dàn shā xī tóu lǎo bìng rén.
不因丰岁人情乐,淡杀溪头老病人。

“长笛圜鼙曲调新”平仄韵脚

拼音:cháng dí huán pí qǔ diào xīn
平仄:平平平平仄仄平
韵脚:(平韵) 上平十一真   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“长笛圜鼙曲调新”的相关诗句

“长笛圜鼙曲调新”的关联诗句

网友评论


* “长笛圜鼙曲调新”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“长笛圜鼙曲调新”出自陆游的 《村居即事》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢