“悠然已日夕”的意思及全诗出处和翻译赏析

悠然已日夕”出自宋代陆游的《东窗遣兴》, 诗句共5个字,诗句拼音为:yōu rán yǐ rì xī,诗句平仄:平平仄仄平。

“悠然已日夕”全诗

《东窗遣兴》
宋代   陆游
巾屦长闲客,帘栊薄暑天。
巢空重乳燕,叶密未鸣蝉。
壶箭看多算,图书理断编。
悠然已日夕,却上采菱船。

分类:

作者简介(陆游)

陆游头像

陆游(1125—1210),字务观,号放翁。汉族,越州山阴(今浙江绍兴)人,南宋著名诗人。少时受家庭爱国思想熏陶,高宗时应礼部试,为秦桧所黜。孝宗时赐进士出身。中年入蜀,投身军旅生活,官至宝章阁待制。晚年退居家乡。创作诗歌今存九千多首,内容极为丰富。著有《剑南诗稿》、《渭南文集》、《南唐书》、《老学庵笔记》等。

《东窗遣兴》陆游 翻译、赏析和诗意

《东窗遣兴》是宋代文学家陆游创作的一首诗词。下面是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

巾屦长闲客,帘栊薄暑天。
巢空重乳燕,叶密未鸣蝉。
壶箭看多算,图书理断编。
悠然已日夕,却上采菱船。

中文译文:
戴着巾和草鞋的我,长期过着闲散的生活,
帘栊间透进的是薄暑的天空。
燕子的巢中空空荡荡,小蝉还未鸣叫,
对于壶箭的算计看得太多,对于图书的整理已经厌烦。
悠然自得地度过了一天又一天的黄昏,然后上船去采野生菱藕。

诗意和赏析:
《东窗遣兴》以简洁而凝练的语言表达了诗人在闲暇时光中的生活情趣和心境感受,展现出一种闲适、自在的生活态度。

诗的开头写道“巾屦长闲客”,诗人以自己常年穿着巾和草鞋的形象出现,表达了一种随性、悠闲的生活状态。接着描绘了薄暑的天空,帘栊间的景色,给人一种清凉宜人的感觉。

接下来,诗人以燕子的巢和蝉的鸣叫来映照自己的闲散生活。他观察到燕子的巢中空空荡荡,燕子已离去,蝉虽然是夏天的代表,但此时还未开始鸣叫。这种描写表达了诗人独处的寂静和宁静,与外界的喧闹和繁忙形成鲜明对比。

接下来的两句“壶箭看多算,图书理断编”,表达了诗人对琐碎琐细事物的倦怠感。壶箭可能指的是一种占卜工具,诗人可能觉得过多地迷信和计算不如静下心来体验生活的美好。而对图书的整理更是让他感到厌倦,暗示了对知识的疲倦和对琐碎事务的厌烦。

最后两句“悠然已日夕,却上采菱船”,表达了诗人悠闲自得地度过了一天又一天的黄昏时光,然后选择上船去采野生菱藕。这里采菱船的行动象征着诗人的生活态度,他选择抛弃琐碎和繁忙,去追求自然和宁静。

整首诗以简洁明快的语言,抒发了诗人对繁杂琐碎生活的反思和对自由自在生活的向往。通过对自然景物和日常琐事的描写,表达了一种超脱尘世、追求自由的生活态度,给人以宁静、闲适、自在的感受。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“悠然已日夕”全诗拼音读音对照参考

dōng chuāng qiǎn xìng
东窗遣兴

jīn jù zhǎng xián kè, lián lóng báo shǔ tiān.
巾屦长闲客,帘栊薄暑天。
cháo kōng zhòng rǔ yàn, yè mì wèi míng chán.
巢空重乳燕,叶密未鸣蝉。
hú jiàn kàn duō suàn, tú shū lǐ duàn biān.
壶箭看多算,图书理断编。
yōu rán yǐ rì xī, què shàng cǎi líng chuán.
悠然已日夕,却上采菱船。

“悠然已日夕”平仄韵脚

拼音:yōu rán yǐ rì xī
平仄:平平仄仄平
韵脚:(仄韵) 入声十一陌   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“悠然已日夕”的相关诗句

“悠然已日夕”的关联诗句

网友评论


* “悠然已日夕”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“悠然已日夕”出自陆游的 《东窗遣兴》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢