“摩挲酒榼虽堪喜”的意思及全诗出处和翻译赏析

摩挲酒榼虽堪喜”出自宋代陆游的《苦寒》, 诗句共7个字,诗句拼音为:mā sā jiǔ kē suī kān xǐ,诗句平仄:平平仄平平平仄。

“摩挲酒榼虽堪喜”全诗

《苦寒》
宋代   陆游
终日频添季子裘,经旬不上仲宣楼。
摩挲酒榼虽堪喜,疏索梅花未免愁。
正苦冰生退吟笔,却思雪作润耕畴。
乘除扰扰殊多事,独拥青毡觅睡休。

分类:

作者简介(陆游)

陆游头像

陆游(1125—1210),字务观,号放翁。汉族,越州山阴(今浙江绍兴)人,南宋著名诗人。少时受家庭爱国思想熏陶,高宗时应礼部试,为秦桧所黜。孝宗时赐进士出身。中年入蜀,投身军旅生活,官至宝章阁待制。晚年退居家乡。创作诗歌今存九千多首,内容极为丰富。著有《剑南诗稿》、《渭南文集》、《南唐书》、《老学庵笔记》等。

《苦寒》陆游 翻译、赏析和诗意

诗词:《苦寒》

终日频添季子裘,
经旬不上仲宣楼。
摩挲酒榼虽堪喜,
疏索梅花未免愁。
正苦冰生退吟笔,
却思雪作润耕畴。
乘除扰扰殊多事,
独拥青毡觅睡休。

中文译文:

整日频频添上季子的裘衣,
经过十天仍未上仲宣楼。
抚摩酒榼虽然值得高兴,
稀疏的梅花却难免令人愁。
我正在忍受冰天寒冷而退缩我的吟诗之笔,
却思念着雪花润泽着田畴。
除去琐碎烦扰的种种事务,
我独自蜷缩在青毡之上寻求片刻的安眠。

诗意和赏析:

这首诗是宋代文学家陆游创作的,以描绘作者在寒冷的冬天里的境遇和心境为主题。诗中通过对季子裘、仲宣楼、酒榼、梅花等形象的描绘,表达了作者对冬天的苦寒和孤寂的感受。

诗的前两句写道作者整日不断地穿上季子裘衣,但经过了十天仍未上仲宣楼。这里季子裘和仲宣楼都是象征豪华和温暖的事物,暗示作者身处贫寒和寒冷之中,无法享受到温暖和富裕的生活。

接下来的两句描述了作者抚摩酒榼的情景。酒榼是用来盛放酒的容器,作者摩挲酒榼可能是为了取暖,但其中也带有对美好事物的渴望。然而,尽管有这些微小的喜悦,作者仍然感到梅花的稀疏令人愁苦。梅花是寒冬中的花卉,象征着坚韧和希望,但在这首诗中,梅花的稀疏则暗示了作者孤立和无奈的处境。

接下来的两句写道作者正忍受着严寒退缩自己吟诗的笔端,却思念着雪花滋润农田的景象。这里冰和雪的对比,突出了作者对冬天的痛苦和对春天的向往。

最后两句写道除去种种烦扰的琐事,作者独自蜷缩在青毡上寻求片刻的安眠。这里的青毡是一种简陋的床铺,作者通过描述自己独自躺在青毡上的情景,表达了他的孤寂和渴望得到片刻的休息和宁静。

整首诗以冷冽的冬天为背景,通过描绘寒冷环境中的贫困、孤寂和渴望,表达了作者内心的困扰和对美好生活的向往。在苦寒的环境中,作者仍以坚韧的心态面对困境,同时抱有对春天和温暖的希望。这首诗通过对冬天的描绘,展现了作者的情感世界和对生活的思考,表达了对困境的坚持和对美好未来的向往。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“摩挲酒榼虽堪喜”全诗拼音读音对照参考

kǔ hán
苦寒

zhōng rì pín tiān jì zǐ qiú, jīng xún bù shàng zhòng xuān lóu.
终日频添季子裘,经旬不上仲宣楼。
mā sā jiǔ kē suī kān xǐ, shū suǒ méi huā wèi miǎn chóu.
摩挲酒榼虽堪喜,疏索梅花未免愁。
zhèng kǔ bīng shēng tuì yín bǐ, què sī xuě zuò rùn gēng chóu.
正苦冰生退吟笔,却思雪作润耕畴。
chéng chú rǎo rǎo shū duō shì, dú yōng qīng zhān mì shuì xiū.
乘除扰扰殊多事,独拥青毡觅睡休。

“摩挲酒榼虽堪喜”平仄韵脚

拼音:mā sā jiǔ kē suī kān xǐ
平仄:平平仄平平平仄
韵脚:(仄韵) 上声四纸   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“摩挲酒榼虽堪喜”的相关诗句

“摩挲酒榼虽堪喜”的关联诗句

网友评论


* “摩挲酒榼虽堪喜”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“摩挲酒榼虽堪喜”出自陆游的 《苦寒》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢