“四十年前我”的意思及全诗出处和翻译赏析

四十年前我”出自宋代陆游的《老境》, 诗句共5个字,诗句拼音为:sì shí nián qián wǒ,诗句平仄:仄平平平仄。

“四十年前我”全诗

《老境》
宋代   陆游
平生百不遂,惟有老如期。
眼涩观书夜,心衰把酒时。
僧分新掘药,客诵旧题诗。
四十年前我,回看定是谁?

分类:

作者简介(陆游)

陆游头像

陆游(1125—1210),字务观,号放翁。汉族,越州山阴(今浙江绍兴)人,南宋著名诗人。少时受家庭爱国思想熏陶,高宗时应礼部试,为秦桧所黜。孝宗时赐进士出身。中年入蜀,投身军旅生活,官至宝章阁待制。晚年退居家乡。创作诗歌今存九千多首,内容极为丰富。著有《剑南诗稿》、《渭南文集》、《南唐书》、《老学庵笔记》等。

《老境》陆游 翻译、赏析和诗意

《老境》是宋代文人陆游创作的一首诗词。以下是对这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

《老境》

平生百不遂,惟有老如期。
眼涩观书夜,心衰把酒时。
僧分新掘药,客诵旧题诗。
四十年前我,回看定是谁?

译文:
一生百事不如意,唯有老去如期。
夜晚眼睛涩涩地读书,心力衰竭时把酒。
僧人分给我新挖的药材,客人诵读旧题的诗句。
回顾四十年前的我,回头看定是谁?

诗意:
这首诗描绘了诗人陆游老境的心境和思考。陆游在诗中表达了自己一生中遭遇的百般不顺,唯有老去是无法改变的定数。他描述了自己晚年时眼睛不好,在夜晚艰难地阅读书籍,心力也逐渐衰退,只能在把酒时寻求些许慰藉。诗中还提到僧人给他新挖的药材,客人诵读旧题的诗句,这或许是在表达他对过去的怀念和对文人雅士的向往。最后,他反思四十年前的自己,思考过去的经历和所取得的成就。

赏析:
《老境》展现了陆游晚年的心情和对人生的深思。诗中的“平生百不遂”表达了他一生中遭遇的挫折和不如意,但他坦然接受了老去的命运,用“惟有老如期”表达了对老年的接受和顺从。他在晚年的岁月里,面对身体的衰老和困境,通过阅读书籍和饮酒来寻求片刻的宁静和安慰。同时,他也表达了对过去美好时光的怀念,尤其是对文人雅士的羡慕和向往。最后,他反思过去的自己,思考自己的人生经历和所留下的痕迹。

这首诗词以简洁的语言传达了陆游在晚年的内心感受和对生命的思考,展现了他豁达的人生态度和对老境的接受。通过诗词的表达,读者可以感受到作者对岁月流转和生命的深刻思考,以及对过去时光和个人经历的回忆和反思。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“四十年前我”全诗拼音读音对照参考

lǎo jìng
老境

píng shēng bǎi bù suí, wéi yǒu lǎo rú qī.
平生百不遂,惟有老如期。
yǎn sè guān shū yè, xīn shuāi bǎ jiǔ shí.
眼涩观书夜,心衰把酒时。
sēng fēn xīn jué yào, kè sòng jiù tí shī.
僧分新掘药,客诵旧题诗。
sì shí nián qián wǒ, huí kàn dìng shì shuí?
四十年前我,回看定是谁?

“四十年前我”平仄韵脚

拼音:sì shí nián qián wǒ
平仄:仄平平平仄
韵脚:(仄韵) 上声二十哿   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“四十年前我”的相关诗句

“四十年前我”的关联诗句

网友评论


* “四十年前我”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“四十年前我”出自陆游的 《老境》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢