“乐哉梦见德人容”的意思及全诗出处和翻译赏析

乐哉梦见德人容”出自宋代陆游的《梦入禅林有老宿方升座或云通悟禅师也》, 诗句共7个字,诗句拼音为:lè zāi mèng jiàn dé rén róng,诗句平仄:仄平仄仄平平平。

“乐哉梦见德人容”全诗

《梦入禅林有老宿方升座或云通悟禅师也》
宋代   陆游
尘埃车马何憧憧,獐头鼠目厌妄庸。
乐哉梦见德人容,巍巍堂堂人中龙。
举头仰望太华峰,摄衣欲往路无从。
忽然梦断难再逢,空记说法声如钟。

分类:

作者简介(陆游)

陆游头像

陆游(1125—1210),字务观,号放翁。汉族,越州山阴(今浙江绍兴)人,南宋著名诗人。少时受家庭爱国思想熏陶,高宗时应礼部试,为秦桧所黜。孝宗时赐进士出身。中年入蜀,投身军旅生活,官至宝章阁待制。晚年退居家乡。创作诗歌今存九千多首,内容极为丰富。著有《剑南诗稿》、《渭南文集》、《南唐书》、《老学庵笔记》等。

《梦入禅林有老宿方升座或云通悟禅师也》陆游 翻译、赏析和诗意

《梦入禅林有老宿方升座或云通悟禅师也》是宋代文学家陆游所作的一首诗词。以下是该诗的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
梦里进入禅林,有老宿方升座,或者是云通悟禅师。
尘埃中车马纷纷熙攘,獐头鼠目的人们让我厌倦。
多么快乐,梦见了德行高尚的人的容颜,
他们高大威严,堪称人中之龙。
举头仰望太华山的高峰,
想要前往,但找不到去的路。
突然间梦境消失,再也难以相见,
只留下空虚的记忆,如同法音钟声。

诗意和赏析:
这首诗词以梦境为背景,表达了诗人对现实社会的厌倦和对理想境界的向往。诗中的禅林象征着清净宁静的心灵世界,老宿和云通悟禅师则代表着具有高尚德行和智慧的人物形象。

诗人对尘埃中繁忙的世俗生活感到厌倦,用"车马何憧憧"来形容忙碌嘈杂的景象。"獐头鼠目"则是对那些浮躁虚妄的人们的批评,诗人对他们感到厌倦和厌恶。

然而,在诗人的梦中,他快乐地见到了具有高尚品德的人,他们的容貌给诗人留下了深刻的印象。这些人被形容为"巍巍堂堂人中龙",意味着他们在普通众人中具有卓越的地位和品质。这种理想化的人物形象代表了诗人对高尚道德和智慧的向往。

诗的后半部分描绘了诗人仰望太华山的景象,太华山是中国佛教禅宗的重要圣地,象征着追求心灵境界的道路。诗人渴望前往太华山,但却无法找到去的路,这种无从抵达的困境暗示了现实生活中的困扰和束缚。

最后,诗人醒来后发现梦境已经消失,再也无法重逢。他只能空记那法音钟声,表示他对梦中理想境界的追忆和思索。

这首诗词通过对梦境与现实的对比,表达了诗人对现实世界的厌倦和对理想境界的向往。同时,诗中通过对人物形象和景物的描绘,呈现出对高尚品德和智慧的追求,以及现实生活中的困扰和束缚。整首诗以梦幻的形式,给人一种超脱尘世、追求精神境界的感觉。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“乐哉梦见德人容”全诗拼音读音对照参考

mèng rù chán lín yǒu lǎo sù fāng shēng zuò huò yún tōng wù chán shī yě
梦入禅林有老宿方升座或云通悟禅师也

chén āi chē mǎ hé chōng chōng, zhāng tóu shǔ mù yàn wàng yōng.
尘埃车马何憧憧,獐头鼠目厌妄庸。
lè zāi mèng jiàn dé rén róng, wēi wēi táng táng rén zhōng lóng.
乐哉梦见德人容,巍巍堂堂人中龙。
jǔ tóu yǎng wàng tài huá fēng, shè yī yù wǎng lù wú cóng.
举头仰望太华峰,摄衣欲往路无从。
hū rán mèng duàn nán zài féng, kōng jì shuō fǎ shēng rú zhōng.
忽然梦断难再逢,空记说法声如钟。

“乐哉梦见德人容”平仄韵脚

拼音:lè zāi mèng jiàn dé rén róng
平仄:仄平仄仄平平平
韵脚:(平韵) 上平二冬   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“乐哉梦见德人容”的相关诗句

“乐哉梦见德人容”的关联诗句

网友评论


* “乐哉梦见德人容”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“乐哉梦见德人容”出自陆游的 《梦入禅林有老宿方升座或云通悟禅师也》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢