“病骥嘶中青海秋”的意思及全诗出处和翻译赏析

病骥嘶中青海秋”出自宋代陆游的《暮秋遣兴》, 诗句共7个字,诗句拼音为:bìng jì sī zhōng qīng hǎi qiū,诗句平仄:仄仄平平平仄平。

“病骥嘶中青海秋”全诗

《暮秋遣兴》
宋代   陆游
改尽朱颜白尽头,杜门亦复弊貂裘。
断鸿影外玉关月,病骥嘶中青海秋
孤坐向空书咄咄,闲吟随处送悠悠。
如虹壮气终难豁,安得云涛万里舟!

分类:

作者简介(陆游)

陆游头像

陆游(1125—1210),字务观,号放翁。汉族,越州山阴(今浙江绍兴)人,南宋著名诗人。少时受家庭爱国思想熏陶,高宗时应礼部试,为秦桧所黜。孝宗时赐进士出身。中年入蜀,投身军旅生活,官至宝章阁待制。晚年退居家乡。创作诗歌今存九千多首,内容极为丰富。著有《剑南诗稿》、《渭南文集》、《南唐书》、《老学庵笔记》等。

《暮秋遣兴》陆游 翻译、赏析和诗意

《暮秋遣兴》是宋代文学家陆游所写的一首诗词。下面是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

译文:
改尽朱颜白尽头,
杜门亦复弊貂裘。
断鸿影外玉关月,
病骥嘶中青海秋。
孤坐向空书咄咄,
闲吟随处送悠悠。
如虹壮气终难豁,
安得云涛万里舟!

诗意:
这首诗词表达了诗人陆游在暮秋时节的孤独感和对逝去岁月的感慨。诗人在诗中感叹自己的面容已经改变,青春已逝。他闭门不出,却连衣服也破旧不堪。诗人观察到断绝的候鸟在月色下的影子,与青海秋天中病重的骏马的哀嘶形成了对比。诗人孤独地坐着,纵情地书写着他的思考和感叹,随性地吟唱。他渴望像彩虹一样豁达,但他知道这壮丽的气势终究难以实现。他渴望能驾着一艘乘风破浪的船,去追寻遥远的云涛。

赏析:
《暮秋遣兴》是陆游晚年创作的一首抒怀之作。诗人通过自省和对周围环境的观察,表达了他对岁月流转不息的感慨和对自身境遇的思考。

诗中的“改尽朱颜白尽头”,形容了诗人面容的变化和年华的逝去,折射出他对光阴易逝的深切感受。他的外貌和衣物都已经失去了昔日的光彩,这也可以被视为诗人寓喻自己的衰老和世事无常。

诗中对断绝的候鸟影子和病重的骏马的描写,突出了孤独和凄凉的氛围。诗人孤独地坐着,埋头于书写和吟咏之中。这种自我沉思和抒发情感的方式,是他寻求心灵寄托和安慰的方式。

诗的最后两句表达了诗人对自己理想追求的渴望。他希望能像彩虹一样豁达自如,但他也深知这样的境界难以达到。他向往乘坐一艘能够行驶在万里云涛之上的船,这可以被视为对自由、远方和未知的向往。

整首诗以孤独和追求自由为主题,通过对自身和外部世界的观察,抒发了诗人内心的情感和对人生的思考。这首诗词以细腻的描写和深邃的意境展示了陆游独特的思想感悟和情感表达能力,被广泛认为是他晚年创作中的代表之作。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“病骥嘶中青海秋”全诗拼音读音对照参考

mù qiū qiǎn xìng
暮秋遣兴

gǎi jǐn zhū yán bái jìn tóu, dù mén yì fù bì diāo qiú.
改尽朱颜白尽头,杜门亦复弊貂裘。
duàn hóng yǐng wài yù guān yuè, bìng jì sī zhōng qīng hǎi qiū.
断鸿影外玉关月,病骥嘶中青海秋。
gū zuò xiàng kōng shū duō duō, xián yín suí chù sòng yōu yōu.
孤坐向空书咄咄,闲吟随处送悠悠。
rú hóng zhuàng qì zhōng nán huō, ān dé yún tāo wàn lǐ zhōu!
如虹壮气终难豁,安得云涛万里舟!

“病骥嘶中青海秋”平仄韵脚

拼音:bìng jì sī zhōng qīng hǎi qiū
平仄:仄仄平平平仄平
韵脚:(平韵) 下平十一尤   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“病骥嘶中青海秋”的相关诗句

“病骥嘶中青海秋”的关联诗句

网友评论


* “病骥嘶中青海秋”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“病骥嘶中青海秋”出自陆游的 《暮秋遣兴》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢