“行遍梁州到益州”的意思及全诗出处和翻译赏析

行遍梁州到益州”出自宋代陆游的《南定楼遇急雨》, 诗句共7个字,诗句拼音为:xíng biàn liáng zhōu dào yì zhōu,诗句平仄:平仄平平仄仄平。

“行遍梁州到益州”全诗

《南定楼遇急雨》
宋代   陆游
行遍梁州到益州,今年又作度泸游。
江山重复争供眼,风雨纵横乱入楼。
人语朱离逢峒獠,棹歌欸乃下吴舟。
天涯住稳归心嬾,登览茫然却欲愁。

分类:

作者简介(陆游)

陆游头像

陆游(1125—1210),字务观,号放翁。汉族,越州山阴(今浙江绍兴)人,南宋著名诗人。少时受家庭爱国思想熏陶,高宗时应礼部试,为秦桧所黜。孝宗时赐进士出身。中年入蜀,投身军旅生活,官至宝章阁待制。晚年退居家乡。创作诗歌今存九千多首,内容极为丰富。著有《剑南诗稿》、《渭南文集》、《南唐书》、《老学庵笔记》等。

《南定楼遇急雨》陆游 翻译、赏析和诗意

诗词:《南定楼遇急雨》
朝代:宋代
作者:陆游

行遍梁州到益州,
今年又作度泸游。
江山重复争供眼,
风雨纵横乱入楼。

人语朱离逢峒獠,
棹歌欸乃下吴舟。
天涯住稳归心嬾,
登览茫然却欲愁。

中文译文:
游历过梁州到益州,
今年又决定去度泸水游。
江山景色重复出现争相竞艳,
风雨交加纷乱地涌入楼中。

人们在楼下说着朱离地区遇到的峒獠(土著民族),
而我在船上吟唱,不禁下船去了吴舟(江南地区)。
离开远方的家园,心中感到疲倦,
登高远望,心中茫然不知所愁。

诗意和赏析:
这首诗是宋代文学家陆游的作品,描绘了他在旅途中遇到急雨的情景。诗人先描述了自己游历了梁州和益州,然后今年决定去度泸水游览。江山的景色似乎在不断重复,争相竞艳,而风雨却纷乱地涌入楼中,给旅行带来了困扰。

在楼下,诗人听到人们谈论朱离地区遇到的峒獠,这是当地的土著民族。诗人在船上吟唱,情不自禁地下船去了吴舟,即江南地区。然而,尽管离开了遥远的家园,诗人的心却感到疲倦,登高远望时,心中茫然,不知所愁。

这首诗以游历和自然景色为背景,表达了诗人对旅途中的困扰和心境的感受。江山景色的重复与风雨的干扰形成了鲜明的对比,折射出诗人内心的疲倦和困惑。诗人的心追寻着远方,却不禁感到茫然和无所适从,表达了一种离乡背井的迷茫和归心难安的情感。整首诗以简洁而凝练的语言表达了诗人旅途中的心境,给人一种深沉而忧郁的感觉。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“行遍梁州到益州”全诗拼音读音对照参考

nán dìng lóu yù jí yǔ
南定楼遇急雨

xíng biàn liáng zhōu dào yì zhōu, jīn nián yòu zuò dù lú yóu.
行遍梁州到益州,今年又作度泸游。
jiāng shān chóng fù zhēng gōng yǎn, fēng yǔ zòng héng luàn rù lóu.
江山重复争供眼,风雨纵横乱入楼。
rén yǔ zhū lí féng dòng liáo, zhào gē ǎi nǎi xià wú zhōu.
人语朱离逢峒獠,棹歌欸乃下吴舟。
tiān yá zhù wěn guī xīn lǎn, dēng lǎn máng rán què yù chóu.
天涯住稳归心嬾,登览茫然却欲愁。

“行遍梁州到益州”平仄韵脚

拼音:xíng biàn liáng zhōu dào yì zhōu
平仄:平仄平平仄仄平
韵脚:(平韵) 下平十一尤   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“行遍梁州到益州”的相关诗句

“行遍梁州到益州”的关联诗句

网友评论


* “行遍梁州到益州”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“行遍梁州到益州”出自陆游的 《南定楼遇急雨》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢