“椎奴跣婢皆辞去”的意思及全诗出处和翻译赏析

椎奴跣婢皆辞去”出自宋代陆游的《贫病戏书》, 诗句共7个字,诗句拼音为:chuí nú xiǎn bì jiē cí qù,诗句平仄:平平仄仄平平仄。

“椎奴跣婢皆辞去”全诗

《贫病戏书》
宋代   陆游
得米还忧无束薪,今年真欲甑生尘。
椎奴跣婢皆辞去,始觉卢仝未苦贫。

分类:

作者简介(陆游)

陆游头像

陆游(1125—1210),字务观,号放翁。汉族,越州山阴(今浙江绍兴)人,南宋著名诗人。少时受家庭爱国思想熏陶,高宗时应礼部试,为秦桧所黜。孝宗时赐进士出身。中年入蜀,投身军旅生活,官至宝章阁待制。晚年退居家乡。创作诗歌今存九千多首,内容极为丰富。著有《剑南诗稿》、《渭南文集》、《南唐书》、《老学庵笔记》等。

《贫病戏书》陆游 翻译、赏析和诗意

《贫病戏书》是宋代文学家陆游创作的一首诗词。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
得米还忧无束薪,
今年真欲甑生尘。
椎奴跣婢皆辞去,
始觉卢仝未苦贫。

诗意:
这首诗词表达了作者陆游在贫病交加的境况下的心情。他得到了一些米粮,但依然忧虑着没有稳定的收入来源。他感慨今年的生活真的像是要生灰尘一般。他的仆人和婢女都离开了他,他才意识到自己与卢仝(古代著名的贫穷文人)的困境相差不远。

赏析:
这首诗词以自嘲和幽默的方式表达了作者的贫病之苦。诗中的"得米还忧无束薪"表明尽管有了一些粮食,但作者仍然担心没有稳定的收入来源。"今年真欲甑生尘"一句中的"甑"指的是装米的容器,用以表达米粮积存太久而生灰尘的想象。这种描述既流露出作者对生活的无奈,也透露出他对未来的担忧。

接下来的两句"椎奴跣婢皆辞去,始觉卢仝未苦贫"表达了作者的孤独和贫穷的境遇。作者的仆人和婢女都离开了他,这使他更加感受到自己的贫困。最后一句提到卢仝,是与自己的处境进行对比。卢仝是古代著名的贫穷文人,作者意识到自己与卢仝的遭遇相差无几,从而表达了对贫困状况的深刻感悟。

整首诗以简短的词句表达了作者内心的痛苦和无奈,通过幽默的手法将贫病之苦转化为一种戏谑,展现了作者的聪明才智和对人生的思考。这首诗词既是对个人命运的抒发,也承载了对社会现实的触动,以及对贫穷与富贵之间的反思。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“椎奴跣婢皆辞去”全诗拼音读音对照参考

pín bìng xì shū
贫病戏书

dé mǐ hái yōu wú shù xīn, jīn nián zhēn yù zèng shēng chén.
得米还忧无束薪,今年真欲甑生尘。
chuí nú xiǎn bì jiē cí qù, shǐ jué lú tóng wèi kǔ pín.
椎奴跣婢皆辞去,始觉卢仝未苦贫。

“椎奴跣婢皆辞去”平仄韵脚

拼音:chuí nú xiǎn bì jiē cí qù
平仄:平平仄仄平平仄
韵脚:(仄韵) 上声六语  (仄韵) 去声六御   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“椎奴跣婢皆辞去”的相关诗句

“椎奴跣婢皆辞去”的关联诗句

网友评论


* “椎奴跣婢皆辞去”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“椎奴跣婢皆辞去”出自陆游的 《贫病戏书》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢