“犹足阅颓波”的意思及全诗出处和翻译赏析

犹足阅颓波”出自宋代陆游的《五十》, 诗句共5个字,诗句拼音为:yóu zú yuè tuí bō,诗句平仄:平平仄平平。

“犹足阅颓波”全诗

《五十》
宋代   陆游
五十未名老,无如衰疾何。
肺肝空激烈,颜鬓已嗟跎。
夜宴看长剑,秋风舞短蓑。
此身如砥柱,犹足阅颓波

分类:

作者简介(陆游)

陆游头像

陆游(1125—1210),字务观,号放翁。汉族,越州山阴(今浙江绍兴)人,南宋著名诗人。少时受家庭爱国思想熏陶,高宗时应礼部试,为秦桧所黜。孝宗时赐进士出身。中年入蜀,投身军旅生活,官至宝章阁待制。晚年退居家乡。创作诗歌今存九千多首,内容极为丰富。著有《剑南诗稿》、《渭南文集》、《南唐书》、《老学庵笔记》等。

《五十》陆游 翻译、赏析和诗意

《五十》是宋代文学家陆游创作的一首诗词。以下是对该诗的中文译文、诗意和赏析:

五十未名老,
无如衰疾何。
肺肝空激烈,
颜鬓已嗟跎。

夜宴看长剑,
秋风舞短蓑。
此身如砥柱,
犹足阅颓波。

中文译文:
五十岁未得名已老,
无奈身体虚弱衰老如何。
内脏器官空虚激烈,
容颜和发鬓已经憔悴。

夜晚宴会上看着长剑,
秋风中舞动短蓑衣。
尽管身体如同坚实的柱石,
仍然足以体验沧桑变化的波澜。

诗意和赏析:
这首诗词表达了陆游自述五十岁之感,抒发了他对时光流逝和自身衰老的感慨。诗的前两句写出了陆游五十岁时未能获得名望,却已经感到衰老和身体不适的境地。接着,他通过描述内脏器官的虚弱和容颜的憔悴,进一步强调了自己不再年轻的事实。

接下来的两句通过夜宴中看着长剑和秋风中舞动短蓑衣的景象,展现了作者对古代武士精神和自然美的向往。长剑象征着战斗和挑战,短蓑衣则是民间的朴素服装,这些形象与作者自身的衰老形成了鲜明的对比。

最后两句则表达了作者对自己的自信和坚定。尽管年岁渐长,但他仍然坚定地站在人生的岗位上,足够去体验生活中的种种变化和波澜。

整首诗词通过对自身衰老的描绘,展示了作者对时光流转和人生变迁的思考和感慨,同时抒发了对坚定信念和积极面对人生的态度。这些情感和意象在陆游的诗歌中经常出现,展现了他独特的生活哲学和对人生的思考。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“犹足阅颓波”全诗拼音读音对照参考

wǔ shí
五十

wǔ shí wèi míng lǎo, wú rú shuāi jí hé.
五十未名老,无如衰疾何。
fèi gān kōng jī liè, yán bìn yǐ jiē tuó.
肺肝空激烈,颜鬓已嗟跎。
yè yàn kàn cháng jiàn, qiū fēng wǔ duǎn suō.
夜宴看长剑,秋风舞短蓑。
cǐ shēn rú dǐ zhù, yóu zú yuè tuí bō.
此身如砥柱,犹足阅颓波。

“犹足阅颓波”平仄韵脚

拼音:yóu zú yuè tuí bō
平仄:平平仄平平
韵脚:(平韵) 下平五歌   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“犹足阅颓波”的相关诗句

“犹足阅颓波”的关联诗句

网友评论


* “犹足阅颓波”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“犹足阅颓波”出自陆游的 《五十》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢