“蹲鸱煨熟雪飞初”的意思及全诗出处和翻译赏析

蹲鸱煨熟雪飞初”出自宋代陆游的《新治火阁》, 诗句共7个字,诗句拼音为:dūn chī wēi shú xuě fēi chū,诗句平仄:平平平平仄平平。

“蹲鸱煨熟雪飞初”全诗

《新治火阁》
宋代   陆游
老子今朝喜有余,房栊新毕得安居。
炉红毡暖不出户,木落窗明常读书。
浮蚁撇尝人散後,蹲鸱煨熟雪飞初
颓然自适还终日,殊胜隆中卧草庐。

分类:

作者简介(陆游)

陆游头像

陆游(1125—1210),字务观,号放翁。汉族,越州山阴(今浙江绍兴)人,南宋著名诗人。少时受家庭爱国思想熏陶,高宗时应礼部试,为秦桧所黜。孝宗时赐进士出身。中年入蜀,投身军旅生活,官至宝章阁待制。晚年退居家乡。创作诗歌今存九千多首,内容极为丰富。著有《剑南诗稿》、《渭南文集》、《南唐书》、《老学庵笔记》等。

《新治火阁》陆游 翻译、赏析和诗意

《新治火阁》是宋代诗人陆游的作品。下面是这首诗的中文译文、诗意和赏析:

老子今朝喜有余,
房栊新毕得安居。
炉红毡暖不出户,
木落窗明常读书。

浮蚁撇尝人散後,
蹲鸱煨熟雪飞初。
颓然自适还终日,
殊胜隆中卧草庐。

中文译文:
我这位老子今天很欣喜,
住所的房梁刚刚建好,我得以安居。
火炉的红炭温暖,毡子上坐着,不必出门,
窗外的树木已经落尽,窗明几净,我常在那里读书。

蚂蚁们匆匆离去,人们散场之后,
乌鸦停在炉边取暖,雪花刚开始飞落。
我颓然自得地过着整整一天,
这样的安逸比起朝廷的高位,更胜一筹,我躺在草屋里。

诗意和赏析:
这首诗以富有哲理的语言描绘了诗人陆游的生活情境和内心感受。诗中的“老子”是指诗人自己,这里并非指老子道家的创始人。诗人表达了对现状的满足和对简朴生活的追求。

第一句“老子今朝喜有余”表达了诗人对目前生活的满足和喜悦之情。他在新建的房屋里找到了安居之所,喜欢在这里静心读书。第二句“炉红毡暖不出户,木落窗明常读书”描绘了室内温暖舒适的环境,窗外的景色清明,使诗人能够专心地读书。

接下来的两句“浮蚁撇尝人散後,蹲鸱煨熟雪飞初”通过描绘蚂蚁离去和乌鸦在火炉边取暖的画面,表达了时间的流逝和季节的更替。蚂蚁离去,人们散场,乌鸦在寒冷初雪中寻找温暖。这里也可以理解为人事的繁忙渐渐远离,而诗人静心读书,安逸自在。

最后两句“颓然自适还终日,殊胜隆中卧草庐”表达了诗人的生活态度。他颓然自得地过着整整一天,享受着宁静和自在,认为这样的生活胜过朝廷高位的繁忙。他选择卧在草屋中,表达了对朴素生活的向往和对功名利禄的超越。

这首诗以简洁的语言描绘了诗人的生活境遇和内心感受,表达了对简朴宁静生活的向往。通过对自然景物和人事的描绘,诗人将读书、安逸和清静与世俗的繁忙和功名利禄相对照,表达了对内心平静和自由的追求。整体上,这首诗流露出一种对于朴素生活的向往和对功名利禄的超越,传递出一种超脱尘世的心境。诗人通过对日常生活中细微而平凡的事物的观察和描绘,展示了自己对生活的独特感悟,以及对内心宁静与自由的追求。这种追求在宋代文人的生活观念中是较为常见的,也反映了一种对于世俗繁杂的厌倦和对于内心自由的渴望。整首诗情感平和,语言简洁明快,通过对细节的把握和对比的运用,以及对自然与人事的交融,传达出一种宁静淡泊、追求内心自由的生活态度。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“蹲鸱煨熟雪飞初”全诗拼音读音对照参考

xīn zhì huǒ gé
新治火阁

lǎo zi jīn zhāo xǐ yǒu yú, fáng lóng xīn bì dé ān jū.
老子今朝喜有余,房栊新毕得安居。
lú hóng zhān nuǎn bù chū hù, mù luò chuāng míng cháng dú shū.
炉红毡暖不出户,木落窗明常读书。
fú yǐ piē cháng rén sàn hòu, dūn chī wēi shú xuě fēi chū.
浮蚁撇尝人散後,蹲鸱煨熟雪飞初。
tuí rán zì shì hái zhōng rì, shū shèng lóng zhōng wò cǎo lú.
颓然自适还终日,殊胜隆中卧草庐。

“蹲鸱煨熟雪飞初”平仄韵脚

拼音:dūn chī wēi shú xuě fēi chū
平仄:平平平平仄平平
韵脚:(平韵) 上平六鱼   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“蹲鸱煨熟雪飞初”的相关诗句

“蹲鸱煨熟雪飞初”的关联诗句

网友评论


* “蹲鸱煨熟雪飞初”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“蹲鸱煨熟雪飞初”出自陆游的 《新治火阁》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢