“不许刘郎夸竹枝”的意思及全诗出处和翻译赏析

不许刘郎夸竹枝”出自宋代陆游的《杨庭秀寄南海集》, 诗句共7个字,诗句拼音为:bù xǔ liú láng kuā zhú zhī,诗句平仄:仄仄平平平平平。

“不许刘郎夸竹枝”全诗

《杨庭秀寄南海集》
宋代   陆游
飞卿数阕峤南曲,不许刘郎夸竹枝
四百年来无复继,如今始有此翁诗。

分类:

作者简介(陆游)

陆游头像

陆游(1125—1210),字务观,号放翁。汉族,越州山阴(今浙江绍兴)人,南宋著名诗人。少时受家庭爱国思想熏陶,高宗时应礼部试,为秦桧所黜。孝宗时赐进士出身。中年入蜀,投身军旅生活,官至宝章阁待制。晚年退居家乡。创作诗歌今存九千多首,内容极为丰富。著有《剑南诗稿》、《渭南文集》、《南唐书》、《老学庵笔记》等。

《杨庭秀寄南海集》陆游 翻译、赏析和诗意

《杨庭秀寄南海集》是宋代文学家陆游创作的一首诗词。下面是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
飞卿数阕峤南曲,
不许刘郎夸竹枝。
四百年来无复继,
如今始有此翁诗。

诗意:
这是陆游寄给南海集的诗词。诗中提到了一个人名叫飞卿的人,他创作了一些南方的曲子,但并不允许有人夸奖刘郎的竹枝。诗人表示四百年来没有人能够继承飞卿的音乐才华,直到现在才有这位翁(指自己)创作了这首诗。

赏析:
这首诗词表达了作者对自己作品的谦逊和对前人才华的敬仰。首先,诗中提到了飞卿这个人,他是一个南方音乐的创作者,他的曲子在当时很有名气。然而,作者并不允许刘郎夸奖他的竹枝,这可以理解为作者对自己作品的谦逊态度,他认为自己的诗词并不足以与飞卿相提并论。

接着,作者提到了四百年来没有人能够继承飞卿的音乐才华,暗示了他对前人才华的敬仰和对时代变迁的思考。在作者看来,时光流转,许多才华横溢的前人已经逝去,他们的成就无法被后人继承和超越。然而,诗人在这个时代中出现,开始创作这首诗,这是他在表达自己的谦逊之余,也在表达对前人的敬仰和对自身创作的积极态度。他希望自己的作品能够弥补这四百年来的空白,成为对前人的致敬和对时代的贡献。

整首诗词通过对飞卿的提及、对刘郎竹枝的否定以及对四百年来无继承的反思,展示了作者的谦逊、敬仰和积极创作的态度。它既是对前人的致敬,也是对自己才华的自信和对时代的期许。同时,这首诗词也反映了宋代文人的文化传统,强调了对前人才华的敬重和对自身创作的要求。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“不许刘郎夸竹枝”全诗拼音读音对照参考

yáng tíng xiù jì nán hǎi jí
杨庭秀寄南海集

fēi qīng shù què jiào nán qǔ, bù xǔ liú láng kuā zhú zhī.
飞卿数阕峤南曲,不许刘郎夸竹枝。
sì bǎi nián lái wú fù jì, rú jīn shǐ yǒu cǐ wēng shī.
四百年来无复继,如今始有此翁诗。

“不许刘郎夸竹枝”平仄韵脚

拼音:bù xǔ liú láng kuā zhú zhī
平仄:仄仄平平平平平
韵脚:(平韵) 上平四支   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“不许刘郎夸竹枝”的相关诗句

“不许刘郎夸竹枝”的关联诗句

网友评论


* “不许刘郎夸竹枝”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“不许刘郎夸竹枝”出自陆游的 《杨庭秀寄南海集》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢