“颓然忽已堕纱巾”的意思及全诗出处和翻译赏析

颓然忽已堕纱巾”出自宋代陆游的《昼寝》, 诗句共7个字,诗句拼音为:tuí rán hū yǐ duò shā jīn,诗句平仄:平平平仄仄平平。

“颓然忽已堕纱巾”全诗

《昼寝》
宋代   陆游
困睫芒羊一欠伸,颓然忽已堕纱巾
鼻端雷动君无怪,路熟华胥不问津。

分类:

作者简介(陆游)

陆游头像

陆游(1125—1210),字务观,号放翁。汉族,越州山阴(今浙江绍兴)人,南宋著名诗人。少时受家庭爱国思想熏陶,高宗时应礼部试,为秦桧所黜。孝宗时赐进士出身。中年入蜀,投身军旅生活,官至宝章阁待制。晚年退居家乡。创作诗歌今存九千多首,内容极为丰富。著有《剑南诗稿》、《渭南文集》、《南唐书》、《老学庵笔记》等。

《昼寝》陆游 翻译、赏析和诗意

《昼寝》是宋代文学家陆游创作的一首诗词。下面是对这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
困睫芒羊一欠伸,
颓然忽已堕纱巾。
鼻端雷动君无怪,
路熟华胥不问津。

诗意:
这首诗描绘了作者在白天午睡时的场景和心境。他困倦地眯起眼睛,像绵羊一样打了个哈欠,然后突然间放松下来,甩掉了头上的纱巾。他感觉到鼻子附近似乎有雷声,但这并不让他感到惊讶,因为他已经熟悉了这种声音。在这个安静的环境中,他不再关心华胥的仙境,也不追求名利。

赏析:
这首诗通过描绘作者在午睡时的状态,表达了他追求心灵宁静和超脱尘世的心境。诗中使用了一系列意象来展示作者的心理状态。作者用"困睫芒羊"来形容自己打哈欠的样子,展示出他疲倦的身体状态。"颓然忽已堕纱巾"揭示了他突然间松弛下来,抛开了世俗的束缚。"鼻端雷动君无怪"表明作者已经习惯了这种声音,不再对外界的喧嚣感到惊讶。最后一句"路熟华胥不问津"表明作者不再追求华胥仙境,而是安于现实生活中的熟悉和平凡。

整首诗以简洁的语言勾勒出作者的内心世界,表达了一种超脱尘世的心态。作者透过午睡的场景,表达了对繁琐世事的厌倦和对内心宁静的追求。这首诗给人一种淡然超脱的感觉,鼓励人们在喧嚣的世界中保持内心的平静,追求真正的安宁和自我。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“颓然忽已堕纱巾”全诗拼音读音对照参考

zhòu qǐn
昼寝

kùn jié máng yáng yī qiàn shēn, tuí rán hū yǐ duò shā jīn.
困睫芒羊一欠伸,颓然忽已堕纱巾。
bí duān léi dòng jūn wú guài, lù shú huá xū bù wèn jīn.
鼻端雷动君无怪,路熟华胥不问津。

“颓然忽已堕纱巾”平仄韵脚

拼音:tuí rán hū yǐ duò shā jīn
平仄:平平平仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平十一真   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“颓然忽已堕纱巾”的相关诗句

“颓然忽已堕纱巾”的关联诗句

网友评论


* “颓然忽已堕纱巾”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“颓然忽已堕纱巾”出自陆游的 《昼寝》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢