“雪白纷残鬓”的意思及全诗出处和翻译赏析
“雪白纷残鬓”全诗
新凉足眠睡,旧疾害跻攀。
雪白纷残鬓,栀黄染病颜。
疲牛卧斜日,羸马?枯菅。
贫废儿孙学,慈生仆妾顽。
赎衣时已迫,贷米岁方艰。
齑钵僧嘲薄,盘餐客笑悭。
从今谢还往,惟有掩柴关。
分类:
作者简介(陆游)
陆游(1125—1210),字务观,号放翁。汉族,越州山阴(今浙江绍兴)人,南宋著名诗人。少时受家庭爱国思想熏陶,高宗时应礼部试,为秦桧所黜。孝宗时赐进士出身。中年入蜀,投身军旅生活,官至宝章阁待制。晚年退居家乡。创作诗歌今存九千多首,内容极为丰富。著有《剑南诗稿》、《渭南文集》、《南唐书》、《老学庵笔记》等。
《病中戏咏》陆游 翻译、赏析和诗意
《病中戏咏》是宋代文学家陆游的一首诗词。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:
清秋住故山,新凉足眠睡。
秋天的清爽气息笼罩着我的故乡,我在这片宁静的山间享受着舒适的宜人环境。
旧疾害跻攀,雪白纷残鬓。
尽管我旧病复发,但我仍然奋力攀登,不受疾病的束缚。年岁增长,我的头发已经斑白。
栀黄染病颜,疲牛卧斜日。
疾病使得我的面容变得苍白无华,就像栀子花的颜色一样。我疲惫不堪,像一头疲倦的牛在太阳下躺卧。
羸马?枯菅,贫废儿孙学。
我瘦弱的身体就像一匹食草不足的马,食物匮乏使得我变得孱弱。我家里的子孙们因为家境贫困而无法接受良好的教育。
慈生仆妾顽,赎衣时已迫。
我慈爱的母亲和仆人们对我不离不弃,但由于贫穷,我已经没有钱来赎回被当作抵债的衣物。
贷米岁方艰,齑钵僧嘲薄。
艰难的岁月让我借贷米粮来度日。不仅如此,有些僧人还嘲笑我贫穷,觉得我给他们供养不够。
盘餐客笑悭,从今谢还往。
那些来我家做客的人看着我节俭的餐点而嘲笑我吝啬。从今以后,我将不再招待这些人。
惟有掩柴关,从此与世绝。
我只有关闭家门,与世隔绝,过上与世无争的生活。
这首诗词《病中戏咏》是陆游在病中写的,表达了他身体的病痛、贫穷的境遇以及对世俗的失望和厌倦。诗中描绘了作者在秋天的故乡中,病中苦闷的景象,表达了他对疾病的无奈和对贫困的痛苦。虽然作者身处逆境,但他仍然保持着坚韧的意志和乐观的心态,通过诗歌来宣泄内心的情感。整首诗词以简练的语言描绘了作者的心境和生活状态,展示了他对人生的反思和对世间的冷嘲热讽。
“雪白纷残鬓”全诗拼音读音对照参考
bìng zhōng xì yǒng
病中戏咏
bā shí háng jiā èr, qīng qiū zhù gù shān.
八十行加二,清秋住故山。
xīn liáng zú mián shuì, jiù jí hài jī pān.
新凉足眠睡,旧疾害跻攀。
xuě bái fēn cán bìn, zhī huáng rǎn bìng yán.
雪白纷残鬓,栀黄染病颜。
pí niú wò xié rì, léi mǎ? kū jiān.
疲牛卧斜日,羸马?枯菅。
pín fèi ér sūn xué, cí shēng pū qiè wán.
贫废儿孙学,慈生仆妾顽。
shú yī shí yǐ pò, dài mǐ suì fāng jiān.
赎衣时已迫,贷米岁方艰。
jī bō sēng cháo báo, pán cān kè xiào qiān.
齑钵僧嘲薄,盘餐客笑悭。
cóng jīn xiè hái wǎng, wéi yǒu yǎn chái guān.
从今谢还往,惟有掩柴关。
“雪白纷残鬓”平仄韵脚
平仄:仄平平平仄
韵脚:(仄韵) 去声十二震 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。