“玉佩摇空山”的意思及全诗出处和翻译赏析

玉佩摇空山”出自宋代陆游的《郭氏山林十六詠玉佩》, 诗句共5个字,诗句拼音为:yù pèi yáo kōng shān,诗句平仄:仄仄平平平。

“玉佩摇空山”全诗

《郭氏山林十六詠玉佩》
宋代   陆游
羣仙停鹤驭,玉佩摇空山
金丹定分子,往缀通明班。

分类:

作者简介(陆游)

陆游头像

陆游(1125—1210),字务观,号放翁。汉族,越州山阴(今浙江绍兴)人,南宋著名诗人。少时受家庭爱国思想熏陶,高宗时应礼部试,为秦桧所黜。孝宗时赐进士出身。中年入蜀,投身军旅生活,官至宝章阁待制。晚年退居家乡。创作诗歌今存九千多首,内容极为丰富。著有《剑南诗稿》、《渭南文集》、《南唐书》、《老学庵笔记》等。

《郭氏山林十六詠玉佩》陆游 翻译、赏析和诗意

《郭氏山林十六詠玉佩》是宋代文学家陆游创作的一首诗词。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
群仙停鹤驭,
玉佩摇空山。
金丹定分子,
往缀通明班。

诗意:
这首诗描绘了一个仙境般的景象,描绘了一块美丽的玉佩在神秘而宁静的山林中摇曳。诗人通过描述这一景象,表达了对仙境和玉佩的赞美,并探讨了人生的奥秘和追求永生的愿望。

赏析:
这首诗以神话中的仙境为背景,通过描绘群仙停在空中驾驭鹤,玉佩在山林中摇曳的景象,展示了一幅美丽而宁静的画面。玉佩在中国传统文化中象征着高贵和美好,它的摇动与仙境的景象相得益彰,给人一种超凡脱俗的感觉。

诗中提到的“金丹”是道家修炼中的重要概念,代表着炼丹术中的至高境界。金丹定分子,意味着金丹已经定型,并且有了自己的功能和使命。这句诗可能在表达诗人对自身修炼的期许,希望自己能够达到金丹的境界,融入通明的仙班之中。

整首诗通过描绘仙境和玉佩,抒发了诗人对美好事物的向往和追求,同时也探讨了人生的意义和追求永生的愿望。诗人以自己的修炼之路为参照,表达了对修行和追求精神境界的渴望。

这首诗以精湛的语言描绘了一个仙境般的景象,通过对玉佩的描绘和对金丹的提及,传达了诗人对美好和追求的追求。整首诗意境高远,充满了神秘和超越尘世的意味,展示了陆游独特的文学才华和对修行的思考。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“玉佩摇空山”全诗拼音读音对照参考

guō shì shān lín shí liù yǒng yù pèi
郭氏山林十六詠玉佩

qún xiān tíng hè yù, yù pèi yáo kōng shān.
羣仙停鹤驭,玉佩摇空山。
jīn dān dìng fèn zǐ, wǎng zhuì tōng míng bān.
金丹定分子,往缀通明班。

“玉佩摇空山”平仄韵脚

拼音:yù pèi yáo kōng shān
平仄:仄仄平平平
韵脚:(平韵) 上平十五删   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“玉佩摇空山”的相关诗句

“玉佩摇空山”的关联诗句

网友评论


* “玉佩摇空山”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“玉佩摇空山”出自陆游的 《郭氏山林十六詠玉佩》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢