“忽闻归骑已翩翩”的意思及全诗出处和翻译赏析
“忽闻归骑已翩翩”全诗
梦魂南北略万里,人世短长无百年。
强遣老怀终兀兀,忽闻归骑已翩翩。
今朝屈指无穷喜,历尽江山近日边。
分类:
作者简介(陆游)
陆游(1125—1210),字务观,号放翁。汉族,越州山阴(今浙江绍兴)人,南宋著名诗人。少时受家庭爱国思想熏陶,高宗时应礼部试,为秦桧所黜。孝宗时赐进士出身。中年入蜀,投身军旅生活,官至宝章阁待制。晚年退居家乡。创作诗歌今存九千多首,内容极为丰富。著有《剑南诗稿》、《渭南文集》、《南唐书》、《老学庵笔记》等。
《计子布归程已过新安入畿县界》陆游 翻译、赏析和诗意
诗词:《计子布归程已过新安入畿县界》
忆昔初登下峡船,
一回望汝一凄然。
梦魂南北略万里,
人世短长无百年。
强遣老怀终兀兀,
忽闻归骑已翩翩。
今朝屈指无穷喜,
历尽江山近日边。
中文译文:
回忆起从前初次登上下峡的船,
一回望你,感觉悲凄万分。
梦魂在南北间游荡万里,
人世的短暂与漫长都不超过百年。
即使强迫自己老去,内心仍然空虚,
突然听到归乡的骑士已经婉转飞奔。
今天早晨,我屈指一算,喜悦无穷,
经历了江山的沧桑,离归乡的日子已经近在眼前。
诗意和赏析:
这首诗是宋代文学家陆游创作的一首诗词,表达了作者离乡的思念和归乡的喜悦之情。
首先,诗人回忆起自己初次离开故乡,乘船下峡的情景。在远离故土的时刻,他回望着故乡,心中充满了悲凄之情。这种别离之苦,通过作者的凄然表达得到深刻的描绘。
接着,诗人提到自己的梦魂,游荡在南方和北方之间,经历了万里长途的跋涉。他思考人生的短暂和漫长,明白生命的流逝是无法抗拒的。
然后,诗人强迫自己老去,但内心仍然感到空虚,直到他突然听到归乡的骑士已经近在眼前。这个消息让他充满了喜悦,他意识到自己离归家的日子已经很近了。
整首诗写出了作者对故乡的思念之情和对归乡的期待之情。通过对时间流逝和生命短暂的思考,诗人传达了对人生的深刻感悟。最后,归乡的希望给予了诗人希望和喜悦,展现了诗人对美好未来的向往。
这首诗词通过简洁而富有感情的语言,表达了作者深沉的思考和情感。同时,它也展现了宋代文人的离乡情怀和对家园的眷恋之情,具有较高的艺术价值。
“忽闻归骑已翩翩”全诗拼音读音对照参考
jì zi bù guī chéng yǐ guò xīn ān rù jī xiàn jiè
计子布归程已过新安入畿县界
yì xī chū dēng xià xiá chuán, yī huí wàng rǔ yī qī rán.
忆昔初登下峡船,一回望汝一凄然。
mèng hún nán běi lüè wàn lǐ, rén shì duǎn cháng wú bǎi nián.
梦魂南北略万里,人世短长无百年。
qiáng qiǎn lǎo huái zhōng wù wù, hū wén guī qí yǐ piān piān.
强遣老怀终兀兀,忽闻归骑已翩翩。
jīn zhāo qū zhǐ wú qióng xǐ, lì jìn jiāng shān jìn rì biān.
今朝屈指无穷喜,历尽江山近日边。
“忽闻归骑已翩翩”平仄韵脚
平仄:平平平平仄平平
韵脚:(平韵) 下平一先 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。