“归来要了浯溪颂”的意思及全诗出处和翻译赏析

归来要了浯溪颂”出自宋代陆游的《将至金陵先寄献刘留守》, 诗句共7个字,诗句拼音为:guī lái yào le wú xī sòng,诗句平仄:平平仄平平仄。

“归来要了浯溪颂”全诗

《将至金陵先寄献刘留守》
宋代   陆游
梁益羁游道阻长,见公便觉意差强。
别都王气半空紫,大将牙旗三丈黄。
江面水军飞海鹘,帐前羽箭射天狼。
归来要了浯溪颂,莫笑狂生老更狂。

分类:

作者简介(陆游)

陆游头像

陆游(1125—1210),字务观,号放翁。汉族,越州山阴(今浙江绍兴)人,南宋著名诗人。少时受家庭爱国思想熏陶,高宗时应礼部试,为秦桧所黜。孝宗时赐进士出身。中年入蜀,投身军旅生活,官至宝章阁待制。晚年退居家乡。创作诗歌今存九千多首,内容极为丰富。著有《剑南诗稿》、《渭南文集》、《南唐书》、《老学庵笔记》等。

《将至金陵先寄献刘留守》陆游 翻译、赏析和诗意

这首诗词是宋代文学家陆游创作的《将至金陵先寄献刘留守》。以下是诗词的中文译文:

梁益羁游道阻长,
见公便觉意差强。
别都王气半空紫,
大将牙旗三丈黄。
江面水军飞海鹘,
帐前羽箭射天狼。
归来要了浯溪颂,
莫笑狂生老更狂。

诗词的意思是:

我长久以来在梁益地区流浪,道路曲折艰难,但一见到您,我立刻感到心情振奋,意志凌驾于困苦之上。
您离开都城,王气似乎还在半空中,紫气仍然盘旋。
大将军的旗帜高挂,颜色明亮夺目,像是三丈高的黄色旗帜。
江面上水军迅猛如海鹘飞翔,帐前的羽箭射向天空中的狼星。
等我回来后,一定要写一首颂诗,赞美浯溪的美景。
请不要嘲笑我狂放不羁的性格,老了之后我会变得更加狂放。

这首诗词通过描绘陆游的旅途艰辛和对刘留守的敬佩之情,展现了作者坚韧不拔的精神和对自由奔放生活态度的追求。诗中运用了对比和象征手法,将作者的情感与自然景物相结合,使诗词更具意境和表达力。整首诗词流畅优美,意境独特,表达了作者对自由和狂放生活方式的追求,展示了他的个性和豪情壮志。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“归来要了浯溪颂”全诗拼音读音对照参考

jiāng zhì jīn líng xiān jì xiàn liú liú shǒu
将至金陵先寄献刘留守

liáng yì jī yóu dào zǔ zhǎng, jiàn gōng biàn jué yì chà qiáng.
梁益羁游道阻长,见公便觉意差强。
bié dōu wáng qì bàn kōng zǐ, dà jiàng yá qí sān zhàng huáng.
别都王气半空紫,大将牙旗三丈黄。
jiāng miàn shuǐ jūn fēi hǎi gǔ, zhàng qián yǔ jiàn shè tiān láng.
江面水军飞海鹘,帐前羽箭射天狼。
guī lái yào le wú xī sòng, mò xiào kuáng shēng lǎo gèng kuáng.
归来要了浯溪颂,莫笑狂生老更狂。

“归来要了浯溪颂”平仄韵脚

拼音:guī lái yào le wú xī sòng
平仄:平平仄平平仄
韵脚:(仄韵) 去声二宋   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“归来要了浯溪颂”的相关诗句

“归来要了浯溪颂”的关联诗句

网友评论


* “归来要了浯溪颂”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“归来要了浯溪颂”出自陆游的 《将至金陵先寄献刘留守》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢