“放翁白发已萧然”的意思及全诗出处和翻译赏析

放翁白发已萧然”出自宋代陆游的《口占送岩师还大梅护圣》, 诗句共7个字,诗句拼音为:fàng wēng bái fà yǐ xiāo rán,诗句平仄:仄平平仄仄平平。

“放翁白发已萧然”全诗

《口占送岩师还大梅护圣》
宋代   陆游
放翁白发已萧然,黄纸新除玉局仙。
寄语山头老师叔,欲分茅舍度残年。

分类:

作者简介(陆游)

陆游头像

陆游(1125—1210),字务观,号放翁。汉族,越州山阴(今浙江绍兴)人,南宋著名诗人。少时受家庭爱国思想熏陶,高宗时应礼部试,为秦桧所黜。孝宗时赐进士出身。中年入蜀,投身军旅生活,官至宝章阁待制。晚年退居家乡。创作诗歌今存九千多首,内容极为丰富。著有《剑南诗稿》、《渭南文集》、《南唐书》、《老学庵笔记》等。

《口占送岩师还大梅护圣》陆游 翻译、赏析和诗意

《口占送岩师还大梅护圣》是宋代文学家陆游创作的一首诗词。以下是我为您提供的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
放翁的白发已经凋零,黄纸新写玉局仙。寄语山头的老师叔,愿您在茅舍中度过余年。

诗意:
这首诗词表达了陆游对山间隐士生活的向往和对老师叔的敬意。放翁指的是自己,他的白发已经凋零,意味着他已经年老。黄纸新写玉局仙表示他正在写作新的诗篇,希望能够达到仙人境界一般的境地。他将这首诗送给山中的老师叔,寄托了自己对老师叔的敬重和希望老师叔能够指导自己的心愿,希望老师叔能够在茅舍中度过余年。

赏析:
这首诗词以深情的笔触表达了陆游对山居生活和老师叔的感激之情。放翁白发已萧然一句,表达了岁月的流逝和自己的老去,但并没有因此消沉,而是满怀豪情地写下了新的诗篇。黄纸新除玉局仙一句,透露出他对诗歌的追求和对境界的追寻,希望通过写作达到超凡脱俗的境地。诗中的寄语山头老师叔,表达了对老师叔的敬重和希望得到指导的愿望,同时也展现了他追求学问的决心。整首诗情感真挚,表达了陆游对隐逸生活的向往和对老师叔的敬意,展现了他积极向上的精神风貌。

这首诗词在形式上采用了七言绝句的格律,每句四个字,行云流水般的押韵和节奏使得整首诗读来流畅自然。通过简洁而有力的语言,陆游成功地表达了自己内心深处的情感和对人生的思考。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“放翁白发已萧然”全诗拼音读音对照参考

kǒu zhàn sòng yán shī hái dà méi hù shèng
口占送岩师还大梅护圣

fàng wēng bái fà yǐ xiāo rán, huáng zhǐ xīn chú yù jú xiān.
放翁白发已萧然,黄纸新除玉局仙。
jì yǔ shān tóu lǎo shī shū, yù fēn máo shè dù cán nián.
寄语山头老师叔,欲分茅舍度残年。

“放翁白发已萧然”平仄韵脚

拼音:fàng wēng bái fà yǐ xiāo rán
平仄:仄平平仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平一先   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“放翁白发已萧然”的相关诗句

“放翁白发已萧然”的关联诗句

网友评论


* “放翁白发已萧然”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“放翁白发已萧然”出自陆游的 《口占送岩师还大梅护圣》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢