“道傍孤店新醅熟”的意思及全诗出处和翻译赏析

道傍孤店新醅熟”出自宋代陆游的《累日浓云作雪不成遂有春意》, 诗句共7个字,诗句拼音为:dào bàng gū diàn xīn pēi shú,诗句平仄:仄仄平仄平平平。

“道傍孤店新醅熟”全诗

《累日浓云作雪不成遂有春意》
宋代   陆游
酿雪经旬竟不成,一霜却作十分晴。
云归岫穴千峰立,暖入郊原万耦耕。
菖叶离离丰岁候,梅花眷眷故人情。
道傍孤店新醅熟,已有幽禽一两声。

分类:

作者简介(陆游)

陆游头像

陆游(1125—1210),字务观,号放翁。汉族,越州山阴(今浙江绍兴)人,南宋著名诗人。少时受家庭爱国思想熏陶,高宗时应礼部试,为秦桧所黜。孝宗时赐进士出身。中年入蜀,投身军旅生活,官至宝章阁待制。晚年退居家乡。创作诗歌今存九千多首,内容极为丰富。著有《剑南诗稿》、《渭南文集》、《南唐书》、《老学庵笔记》等。

《累日浓云作雪不成遂有春意》陆游 翻译、赏析和诗意

《累日浓云作雪不成遂有春意》是宋代诗人陆游创作的一首诗词。下面是对该诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
累日浓云作雪不成遂有春意,
酿雪经旬竟不成,一霜却作十分晴。
云归岫穴千峰立,暖入郊原万耦耕。
菖叶离离丰岁候,梅花眷眷故人情。
道傍孤店新醅熟,已有幽禽一两声。

诗意:
这首诗词描绘了一个转折的景象,以表达作者对春天的期盼和对冬天的告别之情。诗中描述了连绵的浓云形成的积雪未能降临,但一场霜却把天空晴朗得十分明亮。云归山岳之间,温暖的阳光照耀着郊野,农民们正在田间劳作。菖蒲的叶子繁茂,预示着丰收的季节即将到来,梅花依然怀念着过去的友情。在道路旁边的独立店铺里,新酿的酒散发着诱人的香味,已经有幽静的鸟儿唱出了一两声。

赏析:
这首诗词以自然景物为背景,通过描绘云雪的变化、山川的壮丽和田野的勤劳,表达了作者的情感和对季节的感知。诗中展现了冬春交替的景象,从云雪到霜晴,寓意着冬天即将过去,春天即将到来。诗人运用了对比的手法,强调了云雪未至而霜晴已临的转折,突出了春天的意味。同时,诗中描绘的山川和田野的景象,反映了大自然的生机勃勃和人们的生活状态,给人一种温暖和希望的感觉。最后两句则以孤店和幽禽的形象,营造了宁静和寂静的氛围,使整首诗词更加具有韵味和诗意。

整体上,这首诗词通过对自然景物的描绘,表达了作者对春天的渴望和对冬天的告别之情,以及对丰收和友情的思念。同时,诗中展示了季节的变迁和人与自然的和谐共生,给人一种激励和希望的感受。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“道傍孤店新醅熟”全诗拼音读音对照参考

lèi rì nóng yún zuò xuě bù chéng suì yǒu chūn yì
累日浓云作雪不成遂有春意

niàng xuě jīng xún jìng bù chéng, yī shuāng què zuò shí fēn qíng.
酿雪经旬竟不成,一霜却作十分晴。
yún guī xiù xué qiān fēng lì, nuǎn rù jiāo yuán wàn ǒu gēng.
云归岫穴千峰立,暖入郊原万耦耕。
chāng yè lí lí fēng suì hòu, méi huā juàn juàn gù rén qíng.
菖叶离离丰岁候,梅花眷眷故人情。
dào bàng gū diàn xīn pēi shú, yǐ yǒu yōu qín yī liǎng shēng.
道傍孤店新醅熟,已有幽禽一两声。

“道傍孤店新醅熟”平仄韵脚

拼音:dào bàng gū diàn xīn pēi shú
平仄:仄仄平仄平平平
韵脚:(仄韵) 入声一屋   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“道傍孤店新醅熟”的相关诗句

“道傍孤店新醅熟”的关联诗句

网友评论


* “道傍孤店新醅熟”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“道傍孤店新醅熟”出自陆游的 《累日浓云作雪不成遂有春意》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢